"a message in" - Traduction Anglais en Arabe

    • رسالة في
        
    • رسالة فى
        
    I'll leave him a message in the lesbian chat room. Open Subtitles أعرف، أعرف سأترك له رسالة في غرفة محادثة السحاقيات
    Left a message in my head like I'm an answerphone. Open Subtitles لقد ترك رسالة في رأسي و كأنني مجيب هاتفي
    Usually it's a message in the code to let other pros know, hey, this one was me. Open Subtitles عادة انها رسالة في التعليمات البرمجية لكي يسمح للأخرين بمعرفة مهلا .. هذا الشخص هو انا
    This isn't like the time Chip left you a message in eighth grade and you and your friends did a lab analysis to figure out if it meant he liked you. Open Subtitles هذا ليس نفس الوقت كما كان شيب يترك لك رسالة في الصف الثامن و تحاولي مع اصدقائك تحليلها لتعرفي اذا كان يعني انه معجب بك
    It meant there was a message in the garbage dump. Open Subtitles إشارة ... كان يعنى وُجود رسالة فى صندوق النفايات
    So there'd be a message in the stars, and he'd have to buy a camper and drive us all out to the Great Lakes for the miracle. Open Subtitles لذا كانت هناك رسالة في النجوم، و كان يجبُ أن يشتري شاحنة سكنيّة و يقودنا إلى البحيرات العظيمة لكي نشهد المعجزة.
    If you hid a message in a copper alloy that blends itself with the surrounding metals, you wouldn't be able to detect it until it oxidized. Open Subtitles لو خبّأ المرء رسالة في سبيكة نحاس تندمج مع المعادن المحيطة بها، فلن تكون مقروءة إلّا حين تتأكسد.
    And so, to me, finding that buoy was like finding a message in a bottle. Open Subtitles وهكذا، بالنسبة لي، وجدت أن العوامة كان مثل العثور على رسالة في زجاجة.
    It's like a message in a bottle. But I had to throw that bottle in the water. Open Subtitles انها مثل رسالة في زجاجة لكني كان على القاء تلك الزجاجة في المياه
    Okay, don't go to the police'cause there's a message in a bottle. Open Subtitles حسناً، لا أذهب إلى الشرطة .لأن هناك رسالة في الزجاجة
    How do you know there wasn't a message in that chocolate? Open Subtitles هكذا تَعْرفُ ما كان هناك a رسالة في تلك الشوكولاتهِ؟
    I wrote you a message in my grant project notes. Open Subtitles كتبت لك رسالة في دفتر ملاحظات مشروعي للمنحة
    But if anything comes up, put a message in a bottle and throw it in the river. Open Subtitles لكن إذا أصبح أى شيئ متاحا ضعي رسالة في زجاجة و ألقيها في النهر
    There's a message in this. Open Subtitles هناك رسالة في هذا كله هناك رسالة في هذا كله
    The Executive branch sent out a message in 1997, and reiterated it in October 2000. UN وقد أرسلت السلطات التنفيذية إليه رسالة في عام 1997 وذكرتها بها من جديد في تشرين الأول/أكتوبر من عام 2000.
    Parlov to hear you, you're gonna have to send a message in blood. Open Subtitles Parlov أن أسمعك، أنت ستعمل لديك لارسال رسالة في الدم.
    This time capsule is a message in a bottle Open Subtitles هذه كبسولةِ الوقتِ a رسالة في a قنينة
    So sending the DVD to the mother is a message in itself. Open Subtitles -إذن إرسال القرص للأم هو رسالة في حد ذاته
    Y-you want to communicate with someone but not be seen with them, then you put a message in a newspaper, and you leave it in a public place. Open Subtitles واي تريد الإتّصال مع شخص ما لكن لا يكون رأى معهم، ثمّ وضعت a رسالة في a صحيفة،
    "a message in blood" is a reference to book one. Open Subtitles "رسالة في الدم" هو إشارة إلى كتاب واحد.
    In case something happens to me, I left you a message in the system. Open Subtitles فى حالة حدوث أى شىء لى. فقد تركت لك رسالة فى النظام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus