| Namibia's sectoral policies allowed it to become a middle-income country. | UN | وأتاحت السياسات القطاعية التي تتبعها ناميبيا تحولها إلى بلد متوسط الدخل. |
| The prospects of attaining our long-term goal of becoming a middle-income country are gradually but steadily becoming brighter. | UN | وتزداد الآمال تدريجيا وباطراد في تحقيق هدفنا الطويل الأجل المتمثل في أن نصبح بلدا متوسط الدخل. |
| Our new vision of a rising Liberia seeks to move us to a middle-income country by the year 2030. | UN | إن رؤيتنا الجديدة لليبريا صاعدة تسعى إلى الانتقال بنا إلى بلد متوسط الدخل بحلول عام 2030. |
| Barbados is a small island developing State classified as a middle-income developing country. | UN | إنّ بربادوس دولة جزرية صغيرة نامية، مصنَّفة بلداً نامياً متوسط الدخل. |
| Economically the country is ranked as a middle-income country. | UN | ومن الناحية الاقتصادية يصنَّف البلد من بين البلدان ذات الدخل المتوسط. |
| Since independence 35 years ago, Cape Verde has made great strides in human development and has become a middle-income country. | UN | وبعد مرور 35 عاما على استقلال الرأس الأخضر، فإنها خطت خطوات واسعة في تحقيق التنمية البشرية وأصبحت بلدا متوسط الدخل. |
| For Belize, meaningful international support is becoming increasingly harder to come by because of our designation as a middle-income country. | UN | وبالنسبة لبليز، تزداد صعوبة الحصول على الدعم الدولي بسبب تصنيفنا كبلد متوسط الدخل. |
| Moving up to the category of a middle-income country would not alter that fact. | UN | وانتقال ملديف إلى الفئة باعتبارها بلداً متوسط الدخل لن يغيِّر هذه الحقيقة. |
| 47. Namibia is classified as a middle-income country with an average per capita income of US$1,800 per annum. | UN | 47- تُصنّف ناميبيا كبلد متوسط الدخل حيث يبلغ متوسط دخل الفرد 800 1 دولار أمريكي سنوياً. |
| Rwanda aspires to be a middle-income country by the year 2020. | UN | وتطمح رواندا إلى أن تصبح بلداً متوسط الدخل بحلول عام 2020. |
| Her Ministry hoped those projects would be scaled up to contribute to poverty reduction and industrial development, and transform Ghana into a middle-income country by 2020. | UN | وقالت إن حكومتها تأمل في زيادة المساهمة في الحد من الفقر وتحقيق التنمية الصناعية، وتحويل غانا إلى بلد متوسط الدخل بحلول عام 2020. |
| Over the past 40 years, Botswana has evolved from being one of the poorest countries in the world to attain the status of a middle-income country. | UN | طوال الأربعين سنة الماضية تطورت بوتسوانا من واحد من أفقر البلدان في العالم إلى بلد متوسط الدخل. |
| As a middle-income country in transition, Croatia stood ready to share its experience. | UN | ولما كانت كرواتيا بلدا متوسط الدخل يمر بمرحلة انتقالية، فإنها على استعداد لمشاطرة خبرتها. |
| Chile is a middle-income country that has witnessed significant development over the past few decades. | UN | إن شيلي بلد متوسط الدخل شهد تطورا كبيرا على مدى العقود القليلة الماضية. |
| This led to Botswana being classified as a middle-income country. | UN | وهذا دفع إلى تصنيف بوتسوانا كبلد متوسط الدخل. |
| As a middle-income country, we have had the unfortunate experience of being abandoned by the donor community at that critical transformation stage. | UN | ونحن بصفتنا بلدا متوسط الدخل مررنا بالتجربة المرة، تجربة تخلي مجتمع المانحين عنا في مرحلة تحولية حاسمة. |
| As a middle-income country in transition, Croatia had made progress and was ready to share its experience. | UN | وأضافت أن كرواتيا، بوصفها بلدا متوسط الدخل يمر في طور انتقال، قد أحرزت تقدما، وهي مستعدة لتقاسم خبرتها. |
| For two years, it had been building State institutions and a number of international bodies had declared it ready for independent nationhood as a middle-income country. | UN | وطيلة سنتين، عكفت فلسطين على بناء مؤسسات الدولة، وأعلن عدد من الهيئات الدولية أن فلسطين مستعدة لبناء الدولة المستقلة بوصفها من البلدان ذات الدخل المتوسط. |
| Costa Rica has directly suffered from a systematic drop in non-reimbursable cooperation in recent decades, precisely because of these limitations and its classification as a middle-income country. | UN | وقد عانت كوستاريكا مباشرة من الانخفاض المنتظم في التعاون غير القابل للسداد في العقود الأخيرة، والسبب بالتحديد هو هذه القيود وتصنيفها كبلد متوسطة الدخل. |
| Botswana's classification as a middle-income country presents some challenges, as we cannot access development assistance from donor agencies. | UN | إن تصنيف بوتسوانا بأنها بلد ذو دخل متوسط يشكل بعض التحديات، حيث أننا لا نستطيع الحصول على المساعدات الإنمائية من الوكالات المانحة. |