The present report is a midterm assessment of the Second International Decade of the World's Indigenous People. | UN | يعرض هذا التقرير تقييما في منتصف المدة للتقدم المحرز بشأن العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم. |
She would like to know if there would be a midterm assessment of the effectiveness and implementation of the system. | UN | وعليه تود أن تعرف إذا كان سيكون هناك تقييم في منتصف المدة عن تنفيذ هذه الأهداف ومدى فعاليتها. |
The Coordinator of the Panel also delivered a midterm briefing to the Committee. | UN | وقدم منسق الفريق أيضا إحاطة إعلامية في منتصف المدة إلى اللجنة. |
a midterm review will also take place in 2011. | UN | كما سيجري في عام 2011 استعراض لمنتصف المدة. |
According to a midterm review currently under way, not all objectives had been attained owing to a lack of sufficient resources. | UN | ويتبين من استعراض لمنتصف المدة يجري إعداده حاليا أنه لم يتم بلوغ جميع الأهداف بسبب عدم توفر الموارد الكافية. |
With regard to the emancipation policy in the ministries, the government will conduct a midterm review in 2010. | UN | أما فيما يتعلق بسياسة التحرر في الوزارات، فستجري الحكومة استعراض منتصف المدة عام 2010. |
a midterm implementation review will be presented to the Executive Board. | UN | وسيقدم إلى المجلس التنفيذي استعراض للتنفيذ في منتصف المدة. |
The draft resolution also calls for the holding of a midterm review of the progress made in the implementation of the Moscow declaration. | UN | ويدعو مشروع القرار أيضا إلى إجراء استعراض منتصف المدة للتقدم المحرز في تنفيذ إعلان موسكو. |
The present report presents a midterm review of the action plan on Chernobyl to 2016. | UN | ويقدم هذا التقرير استعراض منتصف المدة لخطة العمل من أجل إنعاش تشيرنوبيل لغاية عام 2016. |
I believe that this meeting is an opportunity for the international community to carry out a midterm review of the implementation of the Programme of Action. | UN | وأعتقد أن هذا الاجتماع فرصة للمجتمع الدولي لإجراء استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج العمل. |
In 2006, the Government conducted a midterm evaluation of the implementation of the nation plan of action, which has provided the basis for a follow-up strategy for children's development. | UN | وفي عام 2006، أجرت الحكومة تقييم منتصف المدة لتنفيذ خطة العمل الوطنية، التي تشكل الأساس لاستراتيجية متابعة نماء الطفل. |
a midterm implementation review will be presented to the Board. | UN | وسيُقدم تقرير عن استعراض منتصف المدة إلى المجلس. |
His delegation also supported the proposal to hold a midterm review of the implementation of the Almaty Programme of Action. | UN | وأعرب عن تأييد وفده الاقتراح الداعي إلى إجراء استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج عمل آلماتي. |
He therefore urged the General Assembly to monitor the implementation of the Almaty Programme of Action and supported the holding in 2008 of a midterm review of progress made. | UN | ولذلك فهو يحث الجمعية العامة على رصد تنفيذ برنامج عمل آلماتي ويؤيد إجراء استعراض منتصف المدة في عام 2008 للتقدم المحرز. |
a midterm review of UNDAF and the programme of cooperation will be organized in 2009. | UN | وسيجري في عام 2009 استعراض منتصف المدة لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ولبرنامج التعاون. |
undertake a midterm review in 2011, | UN | :: إجراء استعراض منتصف المدة في عام 2011، |
a midterm review is underway in order to elucidate the factors at play. | UN | ويجري استعراض لمنتصف المدة من أجل تحليل العوامل المسببة. |
In addition, a midterm review of the strategy for 2013 was agreed to. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تم الاتفاق على إجراء استعراض لمنتصف المدة للاستراتيجية في عام 2013. |
PAS has a midterm review and a year-end appraisal, at which point performance is evaluated using the performance indicators defined at the beginning of the year. | UN | ولنظام تقييم الأداء استعراض لمنتصف المدة وتقييم لآخر العام حيث يُقيَّم الأداء باستخدام مؤشراته المحددة في بداية العام. |
Most importantly, the participants had proposed that a midterm review should be conducted in 2008 to assess the implementation of the Almaty Programme of Action. | UN | والأهم من ذلك أن المشاركين اقترحوا إجراء استعراض لمنتصف المدة في عام 2008 لتقييم تنفيذ برنامج عمل ألماتي. |
It also reported on Hungary's intention to submit a midterm report to summarize the implementation of the recommendations accepted. | UN | وأفاد الوفد أيضاً باعتزام هنغاريا تقديم تقرير نصف المدة الذي ستلخص فيه ما تم تنفيذه من توصيات حازت القبول. |
In 2010, the government will hold a midterm review of gender equality policy in the ministries. | UN | وفي عام 2010، ستجري الحكومة استعراض منتصف مدة يتناول سياسة المساواة بين الجنسين في الوزارات. |
But when you find Paige, you tell her I have a midterm to study for and a sister to find. | Open Subtitles | عندما تجد (بايدج) قل لها أنه لدي إمتحان نصفي لأدرس من أجله . و شقيقة لأجدها . إنها مدينه لي بالكثير من أجل هذا |
I caught another kid cheating on a midterm. | Open Subtitles | ظننتُ أنّ هناكَ طفل آخر يغشّ في إمتحانات نصف الفصل |
I was pissed because I had flunked a midterm and wanted to be alone. | Open Subtitles | كنت منزعجا لأنني رسبت في إختبارات منتصف السنة وأردت أن أكون وحيدا. |