"a mind for" - Dictionnaire anglais arabe
"a mind for" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
Young men with a mind for revenge need little encouragement. | Open Subtitles | الشباب الذين في عقولهم الثأر لايحتاجون لقليل من التشجيع |
He always had a mind for that kind of thing. | Open Subtitles | لطالما كان يميل نحو ذلك النوع من الأشياء |
And we have our differences. You're thoughtful about politics, got a mind for policy. | Open Subtitles | وعندنا خلافاتنا ، لكنك كثير الاهتمام بالسياسة |
He has a mind for books, not for the affairs of men. | Open Subtitles | لديه عقل للكتب، وليس لشؤون الرجال |
She just has a mind for it. She's so good. | Open Subtitles | إن عقلها مهيء لذلك وهي بارعة جدًا |
And now what? "Isn't it wonderful"? "a mind for science"? | Open Subtitles | و الان ماذا؟"أليس هذا رائعا" "عقل للعلم"؟ |
Just a man with a mind for victory and an arm like a fucking cannon. | Open Subtitles | رجل بعقلية الفوز وذراع خاطفة كالوميض |
Elizabeth's got a mind for cards. | Open Subtitles | لدى إليزابيث عقل ذكي للعبة الورق |
You have a mind for the priesthood, my boy, or politics. | Open Subtitles | لديك عقل يصلح للكهانة ! أو السياسة يا فتـى |
Is there a mind for fairness in your swift purpose? | Open Subtitles | هل ستكون هنالك عدالة؟ |
That cop. He has a mind for science. | Open Subtitles | ذلك الشرطي.له فكر علمي |
While Annie certainly has a mind for mischief, there's an abundance of potential in her. | Open Subtitles | بدون شك أن (آني) فكراً مؤذياً هنالك الكثير من الأمكانيات فيها |
I think he has a mind for you. | Open Subtitles | أعتقد أنه يُفكر بكِ. |
We're accentuating the positive today, I don't have a mind for anything else. | Open Subtitles | سوف اكون مثل الأوقات الماضية |
You got a mind for that shit, E. | Open Subtitles | (لديك عقل لذلك الهراء يا (اي |
You have a mind for this. | Open Subtitles | أنت مؤهلٌ لذلك |