"ميل" - Traduction Arabe en Anglais

    • miles
        
    • mile
        
    • Mel
        
    • tendency
        
    • Mill
        
    • trend
        
    • inclination
        
    • tend
        
    • mi
        
    • Mal
        
    • tended
        
    • mil
        
    • Mail
        
    • propensity
        
    • orientation
        
    The missions effectively monitor almost 750,000 square miles of the North Pacific Ocean using a highly sophisticated radar system on board. UN وتراقب البعثات بفعالية حوالي ٠٠٠ ٧٥٠ ميل مربع في شمال المحيط الهادئ باستخدام نظام رادار بالغ التطور على متنها.
    Outer edge of continental margin, or 200 miles . 28 UN الحد الخارجي للحافة القارية، أو ٢٠٠ ميل مطالبات أخرى
    The explanations that had been given were that those vehicles had been used for more than six years or that they had clocked over 100,000 miles. UN وكانت التفسيرات المقدمة هي أن تلك المركبات قد استخدمت لما يزيد عن ست سنوات أو أنها استخدمت لمسافة تزيد عن ٠٠٠ ١٠٠ ميل.
    mile Mrksic was sentenced to 20 years' imprisonment and Veselin Sljivancanin to 5 years' imprisonment, while Miroslav Radic was acquitted. UN وقد صدر حكم بالسجن 20 سنة على ميل مركسفيتش و 5 سنوات بحق فسلين سليفانكانن، بينما تمت تبرئة ميروسلاف راديتش.
    At mile marker 101 heading north, there's a turnoff to a warehouse. Open Subtitles اتجه 101 ميل الى الشمال وستجد طريق يودي بك الى مستودع
    Now Mel and I need to discuss your consequences, so head upstairs and work on your homework. Open Subtitles الآن ميل وأنا بحاجة لمناقشة عواقب الخاص بك، لذا توجه الطابق العلوي، والعمل على واجبك.
    Of the total number of employees, 16.05% are female, with a tendency that the number shall constantly raise. UN وبلغت نسبة النساء 16.05 في المائة من مجموع العاملين مع ميل هذا العدد إلى الارتفاع باستمرار.
    And those killings at Powhattan Mill... I was a sheriff then and I'd seen my share of murders. Open Subtitles وتلك الجرائم في باو هايتن ميل لقد كنت الشريف حينها ولقد شاهدت عدد من الجرائم المشتركة
    It is important to keep in mind that only a minority of States have continental margins that extend beyond 200 miles. UN ومن المهم تذكﱡر أن أقلية من الدول فقط هي التي لها هوامش قارية تمتد إلى أبعد من ٢٠٠ ميل.
    Modern agricultural methods have been introduced by means of a programme that now covers 83,000 square miles, where 5.3 million of our citizens live. UN كذلك، تم العمل بأساليب زراعية حديثة، عن طريق برنامج يغطي حاليا رقعة قدرها 000 83 ميل مربع، يعيش فيه 5.3 ملايين مواطن.
    The islands were 400 miles from the Argentine coast. UN وجزر فوكلاند تبعد 400 ميل عن الساحل الأرجنتيني.
    The Caribbean Sea is a large sub-oceanic basin with a surface area of approximately 1.02 million square miles. UN إن البحر الكاريبي هو حوض فرعي للمحيط، تبلغ مساحة سطحه ما يناهز 1.02 مليون ميل مربع.
    The blast zone is now 20 miles. Do you copy? Open Subtitles منطقة الإنفجار الآن على بعد 20 ميل هل تسمعني؟
    That's 1,200 miles between you and your love of your life. Open Subtitles هذه الـ 1200 ميل التي تفصل بينك وبين حب حياتك
    Today, that slick is 12 miles long, covering 100 square miles. Open Subtitles ،اليوم تجاوزت البقعة 12 ميلاً .مغطية مساحة 100 ميل مربع
    There's a Western Union about a mile from the motel. Open Subtitles هناك فرع لويسترن يونيون على بُعد ميل من الفندق
    Rally point's at the baseball field a half a mile Open Subtitles نقطة الإجتماع في حقل البيسبول على بعد نصف ميل
    So, I tracked that blood trail almost a half mile. Open Subtitles إذا ً, تعقبت هذا الدم لما يقارب النصف ميل
    Tim McCarver, Dick Vitale, Mel Allen, Dick Enberg... ..and Dr Joyce Brothers, inviting you to join us for this all important ballgame.. Open Subtitles تيم ماك كرفر ، ديك فيتال ، ميل ألين ديك إنبرج والدكتورة جويس برازرز شاهدوا معنا هذه المباراة المهمة جدا
    So, since you like getting high so much... why don't you hang out here with Mel, watch a little TV? Open Subtitles ..و بما أنك تحب أن تكون مسطول طوال الوقت لما لا تجلس هنا مع ميل و تشاهد التلفاز؟
    Yes, well, so did I, but as Mel so politely reminded me, if I want this divorce to be quick and simple, Open Subtitles نعم، حَسناً، كذلك آي، لكن كما ميل ذكّرَني لذا بشكل مؤدّب، إذا آي يُريدُ هذا الطلاقِ لِكي يَكُونَ سريعَ وبسيطَ،
    So far the information has been insufficient and there is a widespread tendency to underreport such violence. UN فلم تكن المعلومات كافية حتى الآن، وهناك ميل عام لعدم الإبلاغ عن مثل هذا العنف.
    Powder burns and scorch marks on the grass from the muzzle flash and I just bagged a seven Mill. Open Subtitles حرق بودر و علامات حرق على الحشائش من فوهة البندقية و انا فقط حصلت على سبعة ميل.جيد.
    However, in the last few years there has been a trend towards increasing aid to infrastructure and productive sectors. UN غير أنه برز في السنوات القليلة الماضية ميل نحو زيادة المساعدة للهياكل الأساسية والقطاعات الإنتاجية.
    We do not have the temperament or the inclination for it, nor do we have the means. UN ولا يوجد لدينا مزاج أو ميل لذلك، كما أنه لا تتوافر لدينا الإمكانيات اللازمة له.
    Communities tend to manage the food, store it and prepare it. UN ولدى المجتمعات المحلية ميل نحو إدارة شؤون الغذاء وتخزينه وإعداده.
    It doesn't seem like nothing, mi amigo. Open Subtitles لا يبدو مثل أي شيء، ميل أميغو.
    Mal, you know I couldn't have done it without you. Open Subtitles "ميل", أنت تعلم أننى لم أكن أفعل ذلك من دون مساعدتك.
    Violence was more prevalent in peri-urban areas than in rural areas and tended to increase with the age of the respondents. UN وكان العنف أكثر انتشارا في المناطق المتاخمة للمدن منه في المناطق الريفية مع ميل إلى الزيادة بحسب عمر المجيبين.
    Now, normally, this shit gonna run you half a mil, but, you my boy. Open Subtitles الآن،بطبيعة الحال هذا الهرُاء سيجعلك تجري لنصف ميل ولكن.. أنت يافتى
    Because, if you are, I'd like the Mail's lawyers present. Open Subtitles لأنه، إذا كنت، وأود أن المحامين ميل الحاضر.
    Found a list of purchasers within a 500-mile radius, narrowed down to those with priors, financial troubles, or propensity for risk-taking. Open Subtitles وجدت قائمة بالمُشتريين على مساحة 500 ميل وقمت باختصارها إلى الأشخاص الذين لديهم مشاكل مالية، أو الميل إلى المخاطرة.
    The State party should take preventive and protective measures to ensure that persons of a different sexual orientation are not detained in private clinics or rehabilitation centres in order to be subjected to so-called sexual reorientation treatments. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير لمنع حبس أي شخص ذي ميل جنسي محدَّد في عيادة خاصة أو في مركز إعادة تأهيل بهدف إخضاعه لجلسات إعادة توجيه جنسي ولحمايته منها وضمان عدم تعرضه لذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus