The angle of this plane with respect to the equator is called its inclination. | UN | والزاوية التي تلتقي فيها هذه الخطوط مع خط الاستواء تُسمى زاوية الميل المداري. |
At arrival in geostationary orbit the inclination was 1.8 degrees. | UN | عند وصول الساتل إلى المدار الثابت بالنسبة للأرض، كانت زاوية الميل 1.8 درجة. |
But the thing is, the magnetic inclination of the rock itself tells us that it formed at a latitude of about 20 degrees south. | Open Subtitles | لكن الأمر أن زاوية الميل المغناطيسي للصخر نفسه تخبرنا أنه تشكل عند زاوية ميل حوالي 20 درجة جنوبا |
We do not have the temperament or the inclination for it, nor do we have the means. | UN | ولا يوجد لدينا مزاج أو ميل لذلك، كما أنه لا تتوافر لدينا الإمكانيات اللازمة له. |
Orbital parameters: nodal period, inclination, apogee and perigee: | UN | البارامترات المدارية: الفترة العقدية وزاوية الميل ونقطة الأوج ونقطة الحضيض |
During its routine operations phase, the inclination will be controlled and maintained within 1 degree (True of Date reference frame) | UN | وأثناء طور تشغيله الروتيني، سوف تُضبط زاوية الميل ويحافظ عليها ضمن حدود درجة واحدة (الإطار المرجعي الصحيح بتاريخه) |
Inclination: 0.9 degrees on 1 September 2007 | UN | زاوية الميل: 0.9 درجة منذ 1 أيلول/سبتمبر 2007 |
Inclination: 0 degrees | UN | زاوية الميل: صفر درجة |
Maximum inclination: 0.10 degrees | UN | زاوية الميل القصوى: 0.10 درجة |
Maximum inclination: 0.12 degrees | UN | زاوية الميل القصوى: 0.12 درجة |
Inclination: 0 degrees | UN | زاوية الميل : صفر درجة |
Inclination: 51.6 degrees | UN | زاوية الميل : ٦ر١٥ درجة |
Inclination: 98.3824 degrees | UN | زاوية الميل : ٤٢٨٣ر٨٩ درجة |
Inclination: 62.8 degrees | UN | زاوية الميل : ٨ر٢٦ درجة |
Inclination: 0 degrees | UN | زاوية الميل : صفر درجة |
The friendship of individuals, peoples and nations is not exclusively a question of diplomacy, much less a question of commercial space enterprise to make money from the inclination of human beings to join together. | UN | إن صداقة الأفراد والشعوب والدول ليست مسألة دبلوماسية حصرا، ولا هي مؤسسة تجارية لكسب المال من ميل بني البشر إلى التضافر. |
Changing a satellite's inclination requires much more propellant than changing altitude or orbital shape. | UN | وتغيير زاوية ميل الساتل يتطلب قدراً من وقود الدفع أكثر بكثير مما يتطلبه تغيير ارتفاعه أو شكل مداره. |
Inclination: | UN | الفترة العقدية: |
Inclination: | UN | الفترة العقدية: |
The rebels steal livestock, seize crops, and take vengeance on the local people when they are insufficiently cooperative and show an inclination to follow the orders of the civilian or military administration. | UN | ويسرق المتمردون الماشية ويستولون على محاصيل اﻷراضي التي يزرعها الفلاحون وينتقمون منهم إذا لم يتعاونوا بما فيه الكفاية وأبدوا ميلاً إلى اتباع أوامر اﻹدارة المدنية أو العسكرية. |
(minutes) inclination | UN | نقطة الأوج (بالكيلومترات) |
Inclination: 98.385 degrees | UN | علو نقطة الحضيض : |
Indeed, statistics published pertaining to the local economy also reveal a strong female inclination towards this employment sector. | UN | فالإحصاءات المنشورة المتعلقة بالاقتصاد المحلي تظهر أيضا ميلا شديدا لدى النساء إلى هذا القطاع الوظيفي. |
However, no stipulations are made concerning sexual inclination, sexual relations or a common household. | UN | ولو انه لا توجد فيه أي إشارة محددة إلى الميول الجنسية، أو العلاقات الجنسية، أو البيت الواحد. |
The Government's inclination was that the accession course of Turkey to the EU would elicit a catalytic effect producing the necessary political will on Ankara's behalf and change her perception of Cyprus from that of an adversary to that of a partner, a valuable neighbour and a potential ally in the EU. | UN | وكانت الحكومة تميل إلى الاعتقاد بأن مسار انضمام تركيا إلى الاتحاد الأوروبي قد يكون له أثر حافز لتوليد الإرادة السياسية اللازمة لدى حكومة أنقرة وتغيير تصورها لقبرص من خصم إلى شريك وجار عزيز وحليف ممكن في الاتحاد الأوروبي. |
Inclination: 98.28 degrees | UN | زاوية المَيل: 98.28 درجة |
Has it really been that long since your last kill or was violence your natural inclination? | Open Subtitles | أكان هذا حقًا وقتًا طويل لآخر من قتلته أو ميلك الطبيعي للعنف ؟ |
Nevertheless, there is evidence of a growing inclination for change. | UN | ومع ذلك، هناك أدلة على تنامي الميل نحو التغيير. |
CESAR will be a Sun-pointing satellite with the following orbital parameters: perigee—400 km, apogee—1,000 km, inclination—70 degrees and period—98.8 minutes. | UN | وسيكون الساتل سيزار مواجها للشمس ، وستكون بارامتراته المدارية كما يلي الحضيض ٠٠٤ كيلومتر ، اﻷوج ٠٠٠ ١ كيلومتر ، الميل ٠٧ درجة ، الفترة ٨ر٨٩ دقيقة . |
I shouldn't have neglected his natural inclination for order. | Open Subtitles | ينبغي أن لا أهمل ميله الطبيعي إلى التنظيم |