"a misdemeanor" - Traduction Anglais en Arabe

    • جنحة
        
    • عقوبة مخففة
        
    • جنحه
        
    • مُخالفة
        
    Take another look. I... I think it became a misdemeanor. Open Subtitles ألق نظرة أخرى، أظنها أصبحت جنحة وقد يخرج قريبا
    Isn't forcible rape in broad daylight a misdemeanor in this town? Open Subtitles لدي إغتصاباً قويّاً في وضح النّهار جنحة في هذه البلدةِ؟
    It's neither a felony nor a misdemeanor to be without ID. Open Subtitles عدم حمل الهوية ليست جريمة أو جنحة يعاقب عليها القانون
    In Kosrae, wagering by a minor is considered a misdemeanor. UN وفي ولاية كوسراي، يعتبر رهان القاصر جنحة.
    However, please comment on reports that torture is not treated as a specific crime but rather a misdemeanor, and is not subject to penalties appropriate to its gravity. UN ويرجى مع ذلك التعليق على التقارير التي تفيد بأن التعذيب لا يعامل على أنه جريمة محددة وإنما باعتباره جنحة ولا يخضع لعقوبات تتناسب مع خطورته.
    It only becomes a misdemeanor if the sexual services are provided in a " toleration " zone. UN ولا تصبح جنحة إلا إذا كانت الخدمات الجنسية تقدم فقط في نطاق يتيح التسامح.
    In the case of a television station, the Inspectorate lodged a request to the Court for initiating a misdemeanor procedure. UN وفي حالة إحدى محطات التلفزيون قدمت مديرية التفتيش طلبا إلى المحكمة لبدء إجراءات الاتهام بارتكاب جنحة.
    Your brother's gonna want to plead down to a misdemeanor, but I'll hold the line on the felony. Open Subtitles وأخيك سوف يرغب بتحويلها إلى جنحة صغيرة، لكني سألتزم بحدود الجناية.
    Your Honor, we're holding her on a misdemeanor. Open Subtitles سيدي، الواقع أننا نحتجزها بسبب جنحة وستخرج بكفالة يوم الاثنين
    I got the prosecutor to knock down your DUI to a misdemeanor and impaired driving. Open Subtitles ينزل من قضيتك للقيادة تحت تأثير الكحول جعلها جنحة وسوء قيادة
    -It's not, Your Honor. -This is a misdemeanor case. Open Subtitles لا ليس كذلك يا حضرة القاضى هذه قضية جنحة
    Problem is all we got him on is a misdemeanor trespassing charge. Open Subtitles المشكلة هى ان كل ما لدينا علية هو جنحة تهمة التعدى على ممتلكات الغير
    It's a misdemeanor, leaving the scene, and now he's turned himself in. Open Subtitles ترك موقع الحادث كان جنحة لكن الآن قام بتسليم نفسه
    The Romeo and Juliet law has downgraded his conviction from a felony to a misdemeanor. Open Subtitles قانون روميو وجولييت خفضت من إدانته من جناية إلى جنحة
    Guy goes to jail for a misdemeanor, ends up in prison for murder. Open Subtitles الرجل يذهب إلى السجن من أجل جنحة و ينتهي به المطاف في السجن بتهمة القتل
    Is that a felony, because I can live with a misdemeanor. Open Subtitles هل هذا جناية، لأنني لا أستطيع العيش مع جنحة.
    Heck, it doesn't even have to be a misdemeanor. Open Subtitles تبا, هذا ليس عدلاً يجب ان تكون جنحة
    With all the strings he pulled for rich people, I would've expected at least a misdemeanor. Open Subtitles مع كلّ الأمور التي كان يقوم بها للأثرياء، كنتُ أنتظر جنحة على الأقل.
    No criminal record, unless you count a misdemeanor for disturbing the peace. Open Subtitles لا سجل جنائي، إلا إذا أخذت في الإعتبار جنحة الإزعاج.
    Don't get more, it'll get plead down to a misdemeanor. Open Subtitles و لن تحصلوا على الكثير لأنهُ سوف يعترف و يحصل على عقوبة مخففة
    Because that's mayoral abuse, which is a misdemeanor. Open Subtitles لان هذه تعتبر سوء معامله لعمده وتعتبر جنحه
    Link's getting off with a misdemeanor charge. Open Subtitles لقد خرج (لينك) بتهمة مُخالفة بسيطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus