"a more detailed description" - Traduction Anglais en Arabe

    • وصف أكثر تفصيلا
        
    • وصفا أكثر تفصيلا
        
    • وصف أكثر تفصيلاً
        
    • وصف مفصل
        
    • وصفاً أكثر تفصيلاً
        
    • بوصف أكثر تفصيلا
        
    • وصفا يحوي مزيدا
        
    a more detailed description of these visits is contained in the annex. UN ويرد في المرفق وصف أكثر تفصيلا لهذه الزيارات.
    21. Ms. Schöpp-Schilling said that a more detailed description of the content of the Personal Status Act was needed. UN 21 - السيدة شوب - شيلنغ: قالت إنه يتعين تقديم وصف أكثر تفصيلا لمضمون قانون الأحوال الشخصية.
    An accompanying background document provides a more detailed description of the United Nations statistical system and existing coordination mechanisms. UN وتقدم وثيقة معلومات أساسية مرفقة بالتقرير وصفا أكثر تفصيلا للنظام الإحصائي في الأمم المتحدة وآليات التنسيق القائمة.
    The draft resolution contains a more detailed description of where our cooperation stands today and where we would like to take it tomorrow. UN ويتضمن مشروع القرار وصفا أكثر تفصيلا لحالة تضامننا اليوم والشكل الذي نود أن يكون عليه غدا.
    a more detailed description of the different assumptions will be available in volume III of the 2008 Revision. UN ويمكن الاطلاع على وصف أكثر تفصيلاً للافتراضات المختلفة في المجلد الثالث من تنقيح عام 2008.
    For a more detailed description of the schemes, refer to Sweden's latest report on ILO Convention 128. UN وللاطلاع على وصف مفصل لهذه البرامج، انظر تقرير السويد الأخير المتعلق باتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 128.
    Annex III contains a more detailed description of these activities. UN ويتضمن المرفق الثالث وصفاً أكثر تفصيلاً لتلك الأنشطة.
    It would also be useful to have a more detailed description of the kind of work women did in the agricultural sector and whether they worked for cash or did subsistence farming. UN وقالت إنه سيكون من المفيد أيضا الحصول على وصف أكثر تفصيلا لنوع العمل الذي تزاوله المرأة في القطاع الزراعي وما إذا كان تعمل مقابل النقد أو تزاول الزراعة الكفافية.
    1.7. Please provide a more detailed description of the status, functions and level of activity of both: UN ■ رجاء تقديم وصف أكثر تفصيلا لمركز ووظائف ومستوى نشاط كل مما يلي:
    a more detailed description of the methodology is contained in annex I to the present report, including a step-by-step explanation of the process. UN ويرد وصف أكثر تفصيلا للمنهجية في المرفق الأول لهذا التقرير، بما في ذلك شرح لمراحل العملية، خطوة بخطوة.
    a more detailed description of the scope and content of these Major Programmes is given in Section II below. UN ويرد في الباب الثاني أدناه وصف أكثر تفصيلا لنطاق هذه البرامج الرئيسية ومضمونها.
    25. a more detailed description of developments in this regard is to be found in the relevant sections of appendix II. UN ٢٥ - ويرد في الفروع ذات الصلة من التذييل الثاني وصف أكثر تفصيلا للتطورات التي استجدت في هذا الصدد.
    a more detailed description is in the annex to the present letter. UN ويرد وصف أكثر تفصيلا بهذا الخصوص في مرفق هذه الرسالة.
    a more detailed description of the activities will be included in the inventory to be submitted to the General Assembly at its sixty-third session. UN وسيُدرَج وصفا أكثر تفصيلا للأنشطة في الجرد الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    a more detailed description of appropriate steps to take at a hazardous wastes crime scene is to be found in the annex to this manual. UN ويرد وصفا أكثر تفصيلا للخطوات الملائمة التي يتعين اتخاذها في مسرح جريمة النفايات الخطرة في الملحق بهذا الدليل.
    I stated in my report that I would provide a more detailed description of the possible functions. UN وقد ذكرت في تقريري أني سوف أقدم وصفا أكثر تفصيلا عما يمكن أن يسند إلى اللجنة من وظائف.
    a more detailed description is presented in annex 2 of document UNEP/POPS/COP.4/INF/2. UN ويرد وصف أكثر تفصيلاً في المرفق 2 من الوثيقة في UNEP/POPS/COP.4/INF/2..
    a more detailed description of the information submitted, including assumptions, approaches and results, is provided in document FCCC/SBI/2003/7/Add.3. UN ويندرج في الوثيقة FCCC/SBI/2003/7/Add.3 وصف أكثر تفصيلاً عن المعلومات المقدمة بما في ذلك الافتراضات والنهج والنتائج.
    131. The following is a more detailed description of the different levels of the education system. UN ١٣١ - وفيما يلي وصف مفصل لمراحل النظام التعليمي.
    - Preparation of observation material with a view to providing a more detailed description of specific reduced functional capacity in bilingual pupils that is a result of circumstances other than linguistic problems and with a view to preparing descriptions of methods and materials. UN إعداد مواد المراقبة بهدف توفير وصفاً أكثر تفصيلاً للقدرات الوظيفية المنخفضة المحددة للتلاميذ الذي يتحدثون لغتين والتي تحدث نتيجة ظروف أخرى غير المشاكل اللغوية وبغية إعداد وصف للأساليب والمواد.
    Please provide a more detailed description of the procedure and mechanisms in place to assist other States. UN :: ترحب اللجنة بوصف أكثر تفصيلا بالنسبة للإجراءات والآليات التي وضعت لمساعدة الدول الأخرى (بما في ذلك السلطات المعنية)؟
    55. The Committee also recommended that " a more detailed description of the new project proposals, including objectives, cost estimates and time framework, be included in the documentation on UNIDIR's work programme and proposed budget for 1997 " . UN ٥٥ - وأوصت اللجنة أيضا بأن " تضمن وثيقتا برنامج عمل المعهد وميزانيته المقترحة لعام ١٩٩٧ وصفا يحوي مزيدا من التفصيلات لمقترحات المشاريع الجديدة، وضمنها اﻷهداف، وتقديرات التكاليف، واﻹطار الزمني " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus