On that basis, the formulation of a multi-year programme would be appropriate. | UN | وعلى هذا الأساس، فإن وضع برنامج متعدد السنوات سيكون أمراً ملائماً. |
Two objectives in particular could guide the elaboration of a multi-year programme: | UN | وثمة هدفان يمكن أن يرشدا بوجه خاص إعداد برنامج متعدد السنوات: |
Discussion with the East African Community (EAC) is under way and should lead to the signing of a multi-year programme. | UN | وتجري حاليا مناقشات مع جماعة شرق أفريقيا من المتوقع أن تسفر عن التوقيع على برنامج متعدد السنوات. |
The Steering Group of the Wiesbaden Group on Business Registers will formulate a multi-year programme. | UN | وسوف يصوغ الفريق التوجيهي التابع لفريق فيسبادن المعني بسجلات الأعمال التجارية برنامجا متعدد السنوات. |
The proposed work plan may be a multi-year programme so that work could be planned and approved in advance. | UN | ويمكن أن تكون خطة العمل المقترحة برنامجاً متعدد السنوات بحيث يتسنى التخطيط للعمل والموافقة عليه مسبقاً. |
Determining longer-term cycles can be considered a first step towards the elaboration of a multi-year programme. | UN | ويمكن اعتبار أن تحديد دورات أطول أجلاً يمثل الخطوة الأولى نحو إعداد برنامج متعدد السنوات. |
a multi-year programme of asbestos abatement, which started during the biennium 1988-1989, will continue during 1994-1995. | UN | سيستمر خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ برنامج متعدد السنوات للتقليل من الاسبستوس، بدء أثناء فترة السنتين ١٩٨٨-١٩٨٩. |
In Nigeria, UNODC, the European Union and the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate have continued the implementation of a multi-year programme: the partnership on strengthening criminal justice responses for multidimensional security. | UN | وفي نيجيريا، واصل المكتب والاتحاد الأوروبي والمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب تنفيذ برنامج متعدد السنوات للشراكة في تعزيز تدابير التصدي في مجال العدالة الجنائية من أجل أمن متعدد الأبعاد. |
a multi-year programme of ECA support to the NEPAD Planning and Coordinating Agency was jointly prepared and adopted by both institutions. | UN | وجرى إعداد برنامج متعدد السنوات للدعم الذي تقدمه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إلى وكالة التخطيط والتنسيق في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وإقراره بشكل مشترك من جانب المؤسستين. |
In 2009, the European Community funded a multi-year programme in slum upgrading covering several African, Caribbean and Pacific countries. | UN | في عام 2009، موَّل الاتحاد الأوروبي برنامج متعدد السنوات لتحسين أوضاع الأحياء الفقيرة ويشمل عدة دول في أفريقيا ومنطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ. |
These include a recommendation to adopt a multi-year programme for the GM, with a set of options on the strategic direction of the GM for the next four years. | UN | ومن بينها توصية باعتماد برنامج متعدد السنوات خاص بالآلية العالمية، مرفَق بمجموعة من الخيارات بشأن الإدارة الاستراتيجية للآلية العالمية على مدى السنوات الأربع المقبلة. |
It is crucial therefore that disarmament, demobilization and reintegration are firmly established within a political process and that all actors are prepared for a multi-year programme. | UN | لذا، فمن الأمور البالغة الأهمية أن يتم ترسيخ برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ضمن عملية سياسية على أن تكون جميع الجهات الفاعلة مستعدة لتنفيذ برنامج متعدد السنوات في هذا الصدد. |
A standing agenda that focuses on the reports of the Bretton Woods institutions or a multi-year programme following the structure of the Monterrey Consensus could be adopted. | UN | ويمكن اعتماد برنامج عمل دائم ينصب فيه التركيز على تقارير مؤسسات بريتون وودز أو برنامج متعدد السنوات يستند إلى هيكل توافق آراء مونتيري. |
His delegation welcomed the Council's decision to develop a multi-year programme for its coordination segment, which must monitor the implementation of the decisions of the big United Nations conferences. | UN | وأعرب عن ترحيب وفده بمقرر المجلس وضع برنامج متعدد السنوات من أجل جزئه التنسيقي الذي لا بد أن يرصد تنفيذ المقررات الصادرة عن المؤتمرات الكبرى التي عقدتها الأمم المتحدة. |
Following endorsement by the Economic and Social Council, the Commission's mandate had been strengthened and a multi-year programme had been established for following up the implementation of the Platform for Action. | UN | وقالت إن ولاية اللجنة قد تعززت بعد أن أيدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي. وتم وضع برنامج متعدد السنوات لمتابعة تنفيذ منهاج العمل. |
I have asked the Department of Political Affairs to develop a multi-year programme to provide operational support to mediation, facilitation and dialogue processes which will draw upon the expertise of United Nations departments and agencies. | UN | ولقد طلبتُ من إدارة الشؤون السياسية إعداد برنامج متعدد السنوات لتقديم الدعم التشغيلي للوساطة، وعمليات التيسير والحوار سيستفيد من خبرة إدارات الأمم التمحدة ووكالاتها. |
It is crucial, therefore, that disarmament, demobilization and reintegration are firmly established within a political process and that all actors are prepared for a multi-year programme. | UN | لذا، فمن الأمور البالغة الأهمية أن يتم ترسيخ برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ضمن عملية سياسية، على أن تكون جميع الجهات الفاعلة مستعدة لتنفيذ برنامج متعدد السنوات في هذا الصدد. |
At its third meeting, the Conference of the Parties established a multi-year programme of activities to arrest the decline of agricultural biodiversity. | UN | وقد وضع مؤتمر اﻷطراف في اجتماعه الثالث برنامجا متعدد السنوات لﻷنشطة من أجل وقف تدهور التنوع البيولوجي الزراعي. |
As of the second half of 1998 UNHCR has been supporting a multi-year programme to facilitate the refugees' socio-economic integration. | UN | وما برحت المفوضية منذ النصف الثاني من عام 1998 تدعم برنامجا متعدد السنوات لتسهيل عملية الادماج الاجتماعي والاقتصادي للاجئين. |
The report discusses the mandate of the Commission, possible improvements in its method of work and proposes a multi-year programme of work. | UN | ويتناول هذا التقرير بالمناقشة ولاية اللجنة وما يمكن إدخاله من تحسينات على أساليب عملها، كما يقترح برنامجا متعدد السنوات لعملها. |
Implementing the Agenda and thereby strengthening international protection has always been a multi-year programme. | UN | وكان تنفيذ جدول الأعمال ومن ثم تعزيز الحماية الدولية على الدوام برنامجاً متعدد السنوات. |
It would be useful to maintain a multi-year programme in respect of themes for the coordination segment. | UN | أنه قد يكون من المفيد الاحتفاظ ببرنامج عمل متعدد السنوات لمواضيع الجزء المتعلق بالتنسيق. |