a national policy for elderly people is being drawn up. | UN | وبهذا الصدد يجري رسم سياسة وطنية تعنى بالأشخاص المسنّين. |
Bangladesh had a national policy for persons with disabilities and had adopted the Disability Welfare Act in 2001. | UN | وأعلنت أن بنغلاديش لديها سياسة وطنية للمعوقين كما أنها اعتمدت قانون رعاية المعوقين في عام 2001. |
In May 2009, UNMIS provided support to the implementation of a national policy for women's empowerment, including 15 reports. | UN | وفي أيار/مايو 2009، قدمت بعثة الأمم المتحدة في السودان الدعم لتنفيذ سياسة وطنية لتمكين المرأة تشمل إعداد 15 تقريراً. |
72. a national policy for orphans and vulnerable children had been adopted by the Council of Ministers, and was to be implemented as part of a national plan. | UN | واعتمد مجلس الوزراء سياسة وطنية لرعاية الأيتام والأطفال المستضعفين سيجري تنفيذها في إطار خطة وطنية. |
The Congo has a national policy for the advancement of women together with a plan of action, updated through December 2009. | UN | وتجدر الإشارة إلى وجود سياسة وطنية في الكونغو بشأن النهوض بالمرأة. |
In that connection, he noted that a national policy for orphans and other vulnerable children had been in place since 2003. | UN | وأشار في هذا الصدد إلى أن ثمة سياسة وطنية خاصة بالأيتام وغيرهم من الأطفال المستضعفين يجري العمل بها منذ عام 2003. |
The Committee notes as positive that the State party has formulated a national policy for persons with disabilities. | UN | 53- ترى اللجنة أن قيام الدولة الطرف بوضع سياسة وطنية للأشخاص ذوي الإعاقة يمثل خطوة إيجابية. |
The Government has adopted a national policy for the Women's Advancement (NPWA). | UN | وقد اعتمدت الحكومة سياسة وطنية للنهوض بالمرأة. |
It had adopted a national policy for promoting the use of renewable energy, including solar energy, which should account for 10 per cent of Algeria's energy mix by 2020. | UN | وقد اعتمد سياسة وطنية عامة لترويج استخدام الطاقة المتجددة، بما فيها الطاقة الشمسية، التي ينبغي أن تشكِّل 10 في المائة من مزيج الطاقة في الجزائر بحلول عام 2020. |
UNMIS is assisting the Ministry of Social Welfare in the government of Northern Sudan to develop a national policy for the empowerment of women. | UN | تساعد بعثة الأمم المتحدة في السودان وزارة الشؤون الاجتماعية في شمال السودان على وضع سياسة وطنية للتمكين للمرأة. |
The Government has adopted a national policy for the advancement of women, based on the four strategic objectives described here below. | UN | وفي مجال النهوض بالمرأة، وضعت الحكومة سياسة وطنية للنهوض بها. |
Guinea has a national policy for the control of sexually transmitted diseases, including AIDS. | UN | :: هناك سياسة وطنية لمكافحة الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي بما في ذلك الإيدز. |
Drawing up a national policy for a health strategy to improve the health status of the Travelling community; | UN | وضع سياسة وطنية لاستراتيجية صحية من أجل تحسين الحالة الصحية لجماعة الرُحل؛ |
On International Women’s Day, the Prime Minister had announced a national policy for the advancement of women. | UN | وبمناسبة اليوم الدولي للمرأة، أعلن رئيس الوزراء سياسة وطنية للنهوض بالمرأة. |
There was a national policy for the protection of women's rights to health and health care. | UN | وثمة سياسة وطنية لحماية حق المرأة في الصحة والرعاية الصحية. |
Secondly, a national study on greenhouse gases has been carried out with a view to adopting a national policy for limiting emissions of such gases. | UN | ثانيا، إعداد دراسة وطنية لغازات الدفيئة تمهيدا لاعتماد سياسة وطنية للحد من انبعاث هذه الغازات. |
Some countries had a national policy for cooperative development aimed at enabling that sector to contribute to job creation and business development, especially among young people. | UN | ولبعض البلدان سياسة وطنية للتنمية التعاونية تهدف إلى تمكين هذا القطاع من المشاركة في خلق الوظائف وتطوير اﻷعمال التجارية، ولا سيما بين الشباب. |
We have also implemented a national policy for the comprehensive development of children and adolescents. | UN | ونفذنا أيضاً سياسة وطنية للتنمية الشاملة للأطفال والمراهقين. |
Bangladesh had a national policy for persons with disabilities, which was being implemented by a task force in accordance with a national workplan. | UN | ولدى بنغلاديش سياسة وطنية للمعوقين يجري تنفيذها بواسطة فرقة عمل وفقا لخطة عمل وطنية. |
The Sudan has developed a national policy for inclusive education. | UN | ووضع السودان سياسة وطنية للتعليم الشامل. |
Burkina Faso has a national policy for tourism and a sustainable tourism charter. | UN | ولدى بوركينا فاسو سياسة عامة وطنية للسياحة وميثاق للسياحة المستدامة. |