"a national policy for" - Translation from English to Arabic

    • سياسة وطنية
        
    • سياسة عامة وطنية
        
    a national policy for elderly people is being drawn up. UN وبهذا الصدد يجري رسم سياسة وطنية تعنى بالأشخاص المسنّين.
    Bangladesh had a national policy for persons with disabilities and had adopted the Disability Welfare Act in 2001. UN وأعلنت أن بنغلاديش لديها سياسة وطنية للمعوقين كما أنها اعتمدت قانون رعاية المعوقين في عام 2001.
    In May 2009, UNMIS provided support to the implementation of a national policy for women's empowerment, including 15 reports. UN وفي أيار/مايو 2009، قدمت بعثة الأمم المتحدة في السودان الدعم لتنفيذ سياسة وطنية لتمكين المرأة تشمل إعداد 15 تقريراً.
    72. a national policy for orphans and vulnerable children had been adopted by the Council of Ministers, and was to be implemented as part of a national plan. UN واعتمد مجلس الوزراء سياسة وطنية لرعاية الأيتام والأطفال المستضعفين سيجري تنفيذها في إطار خطة وطنية.
    The Congo has a national policy for the advancement of women together with a plan of action, updated through December 2009. UN وتجدر الإشارة إلى وجود سياسة وطنية في الكونغو بشأن النهوض بالمرأة.
    In that connection, he noted that a national policy for orphans and other vulnerable children had been in place since 2003. UN وأشار في هذا الصدد إلى أن ثمة سياسة وطنية خاصة بالأيتام وغيرهم من الأطفال المستضعفين يجري العمل بها منذ عام 2003.
    The Committee notes as positive that the State party has formulated a national policy for persons with disabilities. UN 53- ترى اللجنة أن قيام الدولة الطرف بوضع سياسة وطنية للأشخاص ذوي الإعاقة يمثل خطوة إيجابية.
    The Government has adopted a national policy for the Women's Advancement (NPWA). UN وقد اعتمدت الحكومة سياسة وطنية للنهوض بالمرأة.
    It had adopted a national policy for promoting the use of renewable energy, including solar energy, which should account for 10 per cent of Algeria's energy mix by 2020. UN وقد اعتمد سياسة وطنية عامة لترويج استخدام الطاقة المتجددة، بما فيها الطاقة الشمسية، التي ينبغي أن تشكِّل 10 في المائة من مزيج الطاقة في الجزائر بحلول عام 2020.
    UNMIS is assisting the Ministry of Social Welfare in the government of Northern Sudan to develop a national policy for the empowerment of women. UN تساعد بعثة الأمم المتحدة في السودان وزارة الشؤون الاجتماعية في شمال السودان على وضع سياسة وطنية للتمكين للمرأة.
    The Government has adopted a national policy for the advancement of women, based on the four strategic objectives described here below. UN وفي مجال النهوض بالمرأة، وضعت الحكومة سياسة وطنية للنهوض بها.
    Guinea has a national policy for the control of sexually transmitted diseases, including AIDS. UN :: هناك سياسة وطنية لمكافحة الأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي بما في ذلك الإيدز.
    Drawing up a national policy for a health strategy to improve the health status of the Travelling community; UN وضع سياسة وطنية لاستراتيجية صحية من أجل تحسين الحالة الصحية لجماعة الرُحل؛
    On International Women’s Day, the Prime Minister had announced a national policy for the advancement of women. UN وبمناسبة اليوم الدولي للمرأة، أعلن رئيس الوزراء سياسة وطنية للنهوض بالمرأة.
    There was a national policy for the protection of women's rights to health and health care. UN وثمة سياسة وطنية لحماية حق المرأة في الصحة والرعاية الصحية.
    Secondly, a national study on greenhouse gases has been carried out with a view to adopting a national policy for limiting emissions of such gases. UN ثانيا، إعداد دراسة وطنية لغازات الدفيئة تمهيدا لاعتماد سياسة وطنية للحد من انبعاث هذه الغازات.
    Some countries had a national policy for cooperative development aimed at enabling that sector to contribute to job creation and business development, especially among young people. UN ولبعض البلدان سياسة وطنية للتنمية التعاونية تهدف إلى تمكين هذا القطاع من المشاركة في خلق الوظائف وتطوير اﻷعمال التجارية، ولا سيما بين الشباب.
    We have also implemented a national policy for the comprehensive development of children and adolescents. UN ونفذنا أيضاً سياسة وطنية للتنمية الشاملة للأطفال والمراهقين.
    Bangladesh had a national policy for persons with disabilities, which was being implemented by a task force in accordance with a national workplan. UN ولدى بنغلاديش سياسة وطنية للمعوقين يجري تنفيذها بواسطة فرقة عمل وفقا لخطة عمل وطنية.
    The Sudan has developed a national policy for inclusive education. UN ووضع السودان سياسة وطنية للتعليم الشامل.
    Burkina Faso has a national policy for tourism and a sustainable tourism charter. UN ولدى بوركينا فاسو سياسة عامة وطنية للسياحة وميثاق للسياحة المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more