a national workshop involving all stakeholders was then held to complement and validate the draft Report. | UN | ثم عقدت حلقة عمل وطنية بمشاركة جميع أصحاب المصلحة من أجل تكملة مشروع التقرير وإقراره. |
One national consultation workshop contributed to the study, which will be followed by a national workshop to adopt a national strategy for that purpose. | UN | وأسهمت إحدى حلقات العمل الوطنية في هذه الدراسة التي تبعتها حلقة عمل وطنية لاعتماد استراتيجية وطنية لذلك الغرض. |
Participants formed a technical working group to organize a national workshop to develop a code of conduct for the media during the elections. | UN | وقام المشاركون بتشكيل فريق عامل تقني لتنظيم حلقة عمل وطنية لوضع مدونة لقواعد سلوك وسائل الإعلام أثناء الانتخابات. |
a national workshop on consumer law and policy was organized for civil society and sector regulators in Lilongwe, Malawi. | UN | ونُظمت حلقة عمل وطنية بشأن قوانين وسياسات المستهلك للمجتمع المدني ومنظمي القطاع في بليلونغوي بملاوي. |
a national workshop on the implementation of the Zambia Competition Act is planned to be held in July 2000. | UN | ومن المخطط له أن تُعقد في تموز/يوليه 2000 حلقة عمل وطنية بشأن تنفيذ قانون المنافسة في زامبيا. |
In this context, a national workshop on management and financing of road maintenance is planned for Sri Lanka later in 1999. | UN | ومن المعتزم أن تنظم، في هذا الصدد، في سري لانكا هذه السنة حلقة عمل وطنية عن إدارة وتمويل صيانة الطرق. |
It had submitted the requisite national reports to the Security Council committees involved in counter-terrorism and had held a national workshop on ratification of the international counter-terrorism instruments and their incorporation into domestic law. | UN | وأضاف أنها قدمت التقارير الوطنية المطلوبة إلى لجان مجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب ونظمت حلقة عمل وطنية بشأن التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب وعلى إدراج أحكامها في قوانينها الداخلية. |
This was followed by a national workshop, attended by civil society and international consultants. | UN | وعقدت بعد ذلك حلقة عمل وطنية حضرها خبراء استشاريون من المجتمع المدني وخبراء استشاريون دوليون. |
The draft document has been reviewed by stakeholders at a national workshop. | UN | وقد عكف أصحاب المصلحة على مراجعة مشروع الوثيقة في حلقة عمل وطنية. |
a national workshop on e-waste was organized. | UN | حلقة عمل وطنية بشأن النفايات الإلكترونية. |
a national workshop to discuss results and to develop a technical report was held. | UN | عقدت حلقة عمل وطنية لمناقشة النتائج وإعداد تقرير تقني. |
Over the past 2 years, a national workshop and Local Workshops have been held. | UN | وقد عقدت على مدى العامين الماضيين حلقة عمل وطنية وحلقات عمل محلية. |
The INDISCO study on tribal cooperatives has been finalised and discussed during a national workshop. | UN | كما اكتملت دراسة للبرنامج الأقاليمي بشأن التعاونيات القبلية ونوقشت أثناء حلقة عمل وطنية. |
A national plan of action has been developed through a national workshop involving all stakeholders. | UN | ووضعت خطة عمل وطنية من خلال حلقة عمل وطنية ضمت أصحاب المصلحة. |
a national workshop on small agricultural producers and value chains is planned for Kenya in 2003. | UN | ويزمع عقد حلقة عمل وطنية بشأن صغار المنتجين الزراعيين وسلاسل القيم في كينيا في عام 2003. |
The report on Ethiopia was presented at a national workshop in Addis Ababa for an audience of senior government officials, private sector executives and representatives of the donor community. | UN | وعُرض التقرير الخاص بإثيوبيا في حلقة عمل وطنية عُقدت في أديس أبابا وحضرها كبار موظفي الحكومة والمدراء التنفيذيون في القطاع الخاص وممثلون عن مجموعة الجهات المانحة. |
Albania indicated that a national workshop would be convened to share the findings of the needs assessment. | UN | وأشارت ألبانيا إلى أن حلقة عمل وطنية ستُعقد من أجل تقاسم نتائج تقييم الاحتياجات. |
:: Validation: The draft Women's Bill 2007 was validated at a national workshop at which all the stakeholders indicated above were represented. | UN | :: الإقرار: تم إقرار مشروع قانون المرأة لعام 2007 في حلقة عمل وطنية كان ممثلا فيها جميع أصحاب المصلحة المشار إليهم أعلاه. |
Following a national workshop held in St. Kitts and Nevis in 1997 on sexual harassment at work, a handbook entitled Sexual Harassment: It is not A Women’s Thing, it Concerns us All was published in 1998. | UN | وعقب حلقة تدارس وطنية عقدت في سانت كيتس ونيفيس عام 1997 عن المضايقة الجنسية في العمل، نشر في عام 1998 دليل بعنوان المضايقة الجنسية: ليست مسألة تهم النساء ولكنها مسألة تهمنا جميعاً. |
My delegation wishes to commend the initiation of a national workshop on measures against illicit traffic in cultural property at Phnom Penh, Cambodia. | UN | يود وفدي أن يشيد ببدء حلقة العمل الوطنية بشأن تدابير مكافحة الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية، في بنوم بنـه بكمبوديــا. |
There was also a national workshop, which brought together key stakeholders from the private sector, government and civil society. | UN | ونظمت أيضاً حلقة تدريبية وطنية جمعت بين أصحاب المصالح الرئيسيين من القطاع الخاص والحكومة والمجتمع المدني. |
In 2007, a policy was adopted in a national workshop to prevent mother-to-foetus transmission of the infection. The policy focuses on: | UN | وفي عام 2007 ضمن ورشة عمل وطنية تم اعتماد سياسة لمنع نقل العدوى من الأم للجنين حيث تركز على: |
28. UNCTAD, in cooperation with the Tunisian competition agencies, organized one regional workshop on the impact of food crises on implementation of competition law and a national workshop on competition issues in the distribution services. | UN | 28- نظم الأونكتاد، بالتعاون مع وكالات المنافسة التونسية، حلقة عمل إقليمية حول تأثير الأزمة الغذائية على تنفيذ قوانين المنافسة وحلقة عمل وطنية بشأن مسائل المنافسة في خدمات التوزيع. |
With regard to the follow-up to the Beijing Platform for Action, four workshops had been held in the provinces, culminating in a national workshop. | UN | وفيما يتعلق بمتابعة منهاج عمل بيجين قالت لقد عقدت في المحافظات أربع حلقات عمل توجت بحلقة عمل وطنية. |
South Africa had held a national workshop on the establishment of the international criminal court to which it had also invited representatives of other Member States in southern Africa. | UN | وقد نظمت جنوب أفريقيا حلقة دراسية وطنية حول إنشاء المحكمة الجنائية الدولية جمعت ممثلين من دول أعضاء أخرى في الجنوب اﻷفريقي. |
254. Since the convening of a national workshop, organized in 2005 to strengthen the position of female migrant domestic workers, the following achievements have been registered: | UN | 254 - يُسجّل منذ انعقاد ورشة العمل الوطنية التي نُظّمت في العام 2005 بهدف تعزيز أوضاع العاملات المنزليات المهاجرات، إنجاز ما يلي: |