This high-level event is not itself a negotiation: formal negotiations between countries should remain under the auspices of the Convention. | UN | وهذه المناسبة الرفيعة المستوى ليست مفاوضات بحد ذاتها: فالمفاوضات الرسمية بين البلدان ينبغي أن تبقى في ظل الاتفاقية. |
What I saw looked awfully cozy for a negotiation. | Open Subtitles | فما رايته بدا لي بفظاعة لذا اجرينا مفاوضات |
Nuclear disarmament: well, it seems like more of a wonderful long-term objective rather than really a negotiation that is realistic at this point. | UN | نزع السلاح النووي: حسناً، يبدو أن الأمر أقرب إلى هدف رائع طويل المدى منه إلى عملية تفاوض واقعية في هذا الظرف. |
The programme of work should provide a negotiation mandate on this issue. | UN | وينبغي لبرنامج العمل أن ينص على ولاية تفاوضية بشأن هذه المسألة. |
If it was up to me, this would not be a negotiation. | Open Subtitles | إن كان الأمر بيدي , فلن تكون هذه مفاوضة بل ستكون تصفية حساب |
If any delegation got everything it wanted, that would be a capitulation, not a negotiation. | UN | فإذا حصل أي وفد على كل ما كان يريده، يكون ذلك استسلاماً وليس تفاوضاً. |
Australia acknowledges that its view is not the only view of an FMCT; that there will need to be a negotiation leading to the final outcome. | UN | وتعترف أستراليا أن وجهة نظرها ليست وجهة النظر الوحيدة بشأن معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية؛ وأنه يلزم إجراء مفاوضات تفضي إلى نتيجة نهائية. |
When we embark on such a negotiation we do not know how long it will take. | UN | وعندما نبدأ مفاوضات من هذا القبيل فإننا لا نعلم إلى أي مدى سيطول أمدها. |
We are ready and eager to embark on a negotiation on a forests convention. | UN | ونحن على استعداد، بل وتحدونا الرغبة في البدء في مفاوضات بشأن عقد اتفاقية للغابات. |
Earlier this year we announced our readiness to enter into a negotiation in the CCW framework to deal with humanitarian concerns about cluster munitions. | UN | وأعلنا، في أوائل هذا العام، عن استعدادنا للدخول في مفاوضات في إطار اتفاقية الأسلحة الكيميائية للنظر في الشواغل الإنسانية المتصلة بالذخائر العنقودية. |
Instead, this author takes the view that we are dealing with a negotiation which gave rise to an international agreement. | UN | بل إنه، يرى أننا في سياق عملية مفاوضات نجم عنها اتفاق دولي. |
Neither national positions taken at the start of a negotiation nor ultimatums seeking to define negotiations ahead of time can guarantee the outcome. | UN | فلا المواقف الوطنية المتخذة في بداية مفاوضات ما ولا الإنذارات النهائية الرامية إلى تحديد المفاوضات مسبقاً يمكن أن تضمن تحقيق نتائج. |
Why does there have to be a trade, a negotiation? | Open Subtitles | لماذا يجب أن يكون هُنالك تجارة , و تفاوض |
This is already being made clear to investors through a negotiation process that my Government has undertaken within the framework of the rule of law. | UN | وقد تم بالفعل توضيح هذا الأمر للمستثمرين من خلال عملية تفاوض قامت بها حكومتي في إطار سيادة القانون. |
We are in the midst of a negotiation dynamic, which is no place for unbending positions. | UN | نحن في خضم عملية تفاوض دينامية لا مجال فيها للمواقف المتصلبة. |
In this way, the international community defined the legal basis for a settlement, established a negotiation institute and defined the tasks of the mediators. | UN | وبذلك حدد المجتمع الدولي القاعدة القانونية للتسوية وأنشأ مؤسسة تفاوضية وحدد مهام الوسطاء. |
This is not a negotiation. | Open Subtitles | هذه ليست مفاوضة. |
The side event did not represent a negotiation or a pre-negotiation, but an opportunity to exchange views. | UN | ولم تكن التظاهرة الجانبية تفاوضاً أو تفاوضاً مسبقاً بل فرصة لتبادل الآراء. |
This is not a negotiation. | Open Subtitles | هذه ليست بمفاوضات |
And this is not a negotiation, so if it's okay with you, we can talk further. | Open Subtitles | وهذا غير قابل للتفاوض.اذا كنت موافقا يمكن ان نتحدث لاحقا |
This is hardly a negotiation. | Open Subtitles | هذا لا يكاد يكون تفاوضًا |
General Riesen, is this an indictment or... a negotiation? | Open Subtitles | جِنرال "رايزن"، هل هذا اتهام أم... مفاوضه ؟ |
No I'm not gonna give you the gun. This is not a negotiation. | Open Subtitles | .لا لن أعطيك المسدس .هذا ليس بالتفاوض |
That's a negotiation ploy I haven't tried before. | Open Subtitles | هذه خدعة بالمفاوضات لم ألجأ إليها من قبل |
This isn't a negotiation. | Open Subtitles | إن الأمر ليس قابلًا للتفاوض |
The Council may, when it is judged that such a negotiation could be successfully concluded, request the Secretary-General of UNCTAD to convene a negotiating conference. | UN | ويجوز للمجلس أن يرجو اﻷمين العام لﻷونكتاد أن يدعو الى عقد مؤتمر تفاوض إذا رئي أن هذا التفاوض يمكن أن يكلل بالنجاح. |