We have no alternative but to forge a new partnership for development involving all nations, developed and developing. | UN | وما من بديل أمامنا سوى اقامة شراكة جديدة للتنمية تشمل جميع البلدان النامية منها والمتقدمة النمو. |
Its achievement, however, requires a new partnership of international engagement and commitment. | UN | ومع ذلك فإن تحقيقه يتطلب شراكة جديدة قوامها المشاركة والالتزام الدوليان. |
Governments and the United Nations must join with the private sector, civil society and non-governmental organizations in a new partnership. | UN | ولا بد للحكومات ولﻷمم المتحدة أن تنضم إلى القــطاع الخاص والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكوميــة في شراكة جديدة. |
Facilitate the establishment and operation of a new partnership and working group on environmentally sound management of used and end - of-life computing equipment. | UN | تيسير إنشاء وتسيير شراكة جديدة وفريق عامل معني بالإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعمَلة والهالكة. |
Facilitate the establishment and operation of a new partnership and working group on ESM of used and end-of-life computing equipment. | UN | تيسير إنشاء وتسيير شراكة جديدة وفريق عامل معني بالإدارة السليمة بيئياًّ للمعدات الحاسوبية المستعمَلة والهالكة. |
a new partnership has been developed with the Asian-African Legal Consultative Organization. | UN | 68- وأُقيمت شراكة جديدة مع المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية. |
IFAP proposed a new partnership with farmers as part of FAO's reform agenda. | UN | واقترح الاتحاد إقامة شراكة جديدة مع المزارعين كجزء من برنامج إصلاح الفاو. |
a new partnership to eliminate child labour in agriculture | UN | شراكة جديدة للقضاء على عمالة الأطفال في مجال الزراعة |
There is now a new partnership for Africa's Development (NEPAD)-led effort to redress the relative neglect of these important sectors. | UN | وهناك الآن شراكة جديدة من أجل التنمية في أفريقيا ترمي إلى إصلاح الإهمال النسبي لهذه القطاعات الهامة. |
Facilitate the establishment and operation of a new partnership and working group on the environmentally sound management of used and end-of-life computing equipment. | UN | تيسير إنشاء وتسيير شراكة جديدة وفريق عامل معني بالإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعمَلة والهالكة. |
What Africa now needs is concrete commitments for a new partnership. | UN | إن ما تحتاج إليه أفريقيا الآن هو التزامات محددة بإيجاد شراكة جديدة. |
I should also like to welcome the recent initiative by the Secretary-General to develop a new partnership with the business community. | UN | وأود أيضا أن أرحب بالمبادرة الأخيرة للأمين العام بشأن إقامة شراكة جديدة مع أوساط الأعمال التجارية. |
For the goals and aspirations of this chapter of the Declaration to come true and be speedily implemented, we will all depend on a new partnership with Africa. | UN | ولكي نحقق أهداف وتطلعات هذا الفصل من الإعلان وتنفيذها بسرعة فإننا جميعا نعول على قيام شراكة جديدة مع أفريقيا. |
a new partnership must be forged based on a number of imperatives. | UN | ولا بد من صياغة شراكة جديدة تقوم على أساس عدد من الحتميات. |
Together this new, modernized relationship will meet the challenge of the future: a new partnership for progress and prosperity. | UN | وستحملنا هذه العلاقة الجديدة والحديثة معا نحو كسب رهان المستقبل أي إقامة شراكة جديدة للتقدم والازدهار. |
The MYFF reflected a new partnership within the Board. | UN | ومضى قائلا إن اﻹطار التمويلي المتعدد السنوات يعكس وجود شراكة جديدة داخل المجلس. |
A crucial element to this plan should be a new partnership. | UN | وأحد العناصر الأساسية في هذه الخطة ينبغي أن يتمثل في شراكة جديدة. |
The foundation of a new partnership between Africa and the United Nations system was in early construction. | UN | وكان اﻷساس لشراكة جديدة بين أفريقيا ومنظومة اﻷمم المتحدة في مراحله اﻷولى. |
47. The Committee should bear the report in mind when it considered the Secretary-General's budget request for the creation of a new partnership Facility. | UN | 47 - وينبغي للجنة أن تضع التقرير في الاعتبار عندما تنظر في طلب ميزانية الأمين العام لإنشاء مرفق جديد للشراكة. |
The different findings made it possible to draft a new partnership Charter. | UN | وسمحت النتائج المتباينة بصياغة ميثاق شراكة جديد. |
Families will therefore greatly benefit from all policies which aim at a new partnership between men and women. | UN | لذلك فإن اﻷسر سوف تستفيد كثيرا من جميع السياسات الرامية الى إيجاد مشاركة جديدة بين الرجال والنساء. |
The best way to establish such a linkage is to identify common targets based on a new partnership of all parties involved in the development process. | UN | وأفضل طريقة ﻹقامة هذه الصلة هي تحديد اﻷهداف المشتركة على أساس تشارك جديد لجميع اﻷطراف المعنية بالعملية اﻹنمائية. |
At the first meeting of the Open-ended Working Group (April - May 2003) it was agreed to fund a new partnership with municipalities for the environmentally sound management of hazardous waste in urban areas. | UN | وتم في الاجتماع الأول للفريق العامل مفتوح العضوية (نيسان/أبريل - أيار/مايو 2003) الاتفاق على تمويل الشراكات الجديدة مع البلديات لإدارة النفايات الخطرة في المناطق الحضرية بطريقة سليمة بيئياً(2). |
In addition, the Secretary-General proposes on his own initiative resources for the establishment of a new partnership Facility under section 1. | UN | وإضافة إلى ذلك، يقترح الأمين العام بمبادرة منه موارد لإنشاء مرفق شراكات جديد تحت الباب 1. |
The importance of a new partnership established among cities and key organizations, as well as a balanced public participation was stressed. | UN | وتم التشديد على أهمية إقامة شراكات جديدة فيما بين المدن والمنظمات الرئيسية إلى جانب مشاركة شعبية متوازنة. |
It is only through such a new partnership that we will be able to make the quantum leap towards an era of implementation. | UN | ولن نستطيع تحقيق الطفرة النوعية صوب مرحلة التنفيذ، سوى من خلال شراكة جديدة من هذا القبيل. |