"a new strategy" - Traduction Anglais en Arabe

    • استراتيجية جديدة
        
    • سياسة جديدة
        
    • إستراتيجية جديدة
        
    • خطة جديدة
        
    • لاستراتيجية جديدة
        
    • بخطة جديدة
        
    The speaker went on to say that the British Government had recently announced a new strategy towards the Overseas Territories. UN ومضى المتكلم يقول إن الحكومة البريطانية كانت قد أعلنت مؤخرا عن استراتيجية جديدة تجاه أقاليمها لما وراء البحار.
    a new strategy had recently been adopted which gave priority to intervention programmes aimed at high-risk populations. UN وتم مؤخراً اعتماد استراتيجية جديدة أعطت الأولوية لبرامج التدخل التي تستهدف السكان المعرضين للخطر الشديد.
    We need a new strategy; we need to unite the word. Open Subtitles نحن بحاجة إلى استراتيجية جديدة نحن بحاجة إلى توحيد العالم.
    We have been discussing a new strategic plan for the period post-2010 and a new strategy for resource mobilization. UN وناقشنا وضع خطة استراتيجية جديدة لفترة ما بعد 2010 واستراتيجية جديدة لحشد الموارد.
    a new strategy for resource mobilization should be devised to address the technical and financial-capacity constraints faced mainly by developing countries. UN وينبغي وضع استراتيجية جديدة لحشد الموارد لمواجهة قيود القدرات الفنية والمالية التي تعاني منها في المقام الأول البلدان النامية.
    a new strategy for action on landmines was being developed and would be announced shortly. UN ويجري وضع استراتيجية جديدة للإجراءات المتعلقة بالألغام البرية سيُعلَن عنها في أمد قصير.
    In 2007 a new strategy on the employment of foreign workers was adopted by the Council of Ministers. UN وفي عام 2007 اعتمد مجلس الوزراء استراتيجية جديدة بشأن استخدام العمال الأجانب.
    The findings and recommendations of the evaluation have been considered in the development of a new strategy for the Cleaner Production Programme. UN وقد نُظر في استنتاجات التقييم وتوصياته عند إعداد استراتيجية جديدة لبرنامج الإنتاج الأنظف.
    :: Assist the Government in the formulation and implementation of a new strategy of integration of the demobilized UN :: مساعدة الحكومة في صياغة وتنفيذ استراتيجية جديدة لإدماج المسرّحين
    The Commission has a new strategy and is improving its performance UN واعتمدت اللجنة استراتيجية جديدة وهي تحسِّن أداءها
    This discussion sparked the development of a new strategy that emphasized more practical elements of implementation, and it generated several outcomes. UN وكانت هذه المناقشة حافزا لوضع استراتيجية جديدة تؤكد على عناصر تنفيذ عملية بقدر أكبر، وتمخضت عن نتائج عدة.
    The Partnership developed a new strategy that will provide an internationally coordinated and holistic approach to Earth system science. UN ووضعت الشراكة استراتيجية جديدة ستوفر نهجا كليا منسقا على الصعيد الدولي لاتباعه في علوم نظام الأرض.
    2009: statement of principles finalized by the Policy Action Group to set up a new strategy on political outreach and national reconciliation UN 2009: قيام فريق العمل المعني بالسياسات باستكمال بيان المبادئ لوضع استراتيجية جديدة للتوعية السياسية والمصالحة الوطنية
    A task force within the Department embarked recently on the elaboration of a new strategy for United Nations TC activities. UN وشرعت فرقة عمل تابعة للإدارة مؤخراً في رسم استراتيجية جديدة لأنشطة الأمم المتحدة في مجال التعاون التقني.
    a new strategy for partnership has been approved and a new publication outlining experience and areas for collaboration will be published shortly. UN واعتمدت استراتيجية جديدة للشراكة، كما سيصدر قريبا منشور يجمل خبرات التعاون ومجالاته.
    Some thought would have to be given to the preparation of a new strategy for the next decade. UN وينبغي التفكير في إعداد استراتيجية جديدة للعقد القادم.
    The Minister developed a new strategy aimed at promoting a better quality of life for the entire Bedouin population while maintaining the traditional Bedouin way of life. UN ووضع الوزير استراتيجية جديدة تهدف إلى ترويج نوعية حياة أفضل لكامل السكان البدو مع الحفاظ على نمط حياة البدو التقليدي.
    a new strategy is being formulated and consideration of this issue undertaken by the Organization under the leadership of the Deputy Secretary-General. UN وتقوم المنظمة حاليا بإعداد استراتيجية جديدة وبالنظر في هذه المسألة بقيادة نائبة اﻷمين العام.
    550. WHO is responding by putting in place a new strategy which explicitly tackles the linkages between health and human development. UN 550 - وتستجيب منظمة الصحة العالمية لذلك من خلال وضع استراتيجية جديدة تعالج بوضوح الصلات بين الصحة والتنمية البشرية.
    Internally, UNICEF was rolling out a new strategy on managing relationships with implementing partners, supported by additional posts and new monitoring systems. UN وعلى الصعيد الداخلي، تنفذ اليونيسيف سياسة جديدة بشأن إدارة العلاقات مع الشركاء المنفذين، وتدعم ذلك وظائف إضافية ونُظم رصد جديدة.
    I haven't given up hope. I just need time to develop a new strategy. Open Subtitles لم أفقد الأمل , لكن أحتاج وقت لأعمل على إستراتيجية جديدة
    Which means the prosecution's gonna be desperate for a new strategy. Open Subtitles مما يعني أن الإدعاء سيكون يائسا للحصول على خطة جديدة
    Officials have drafted a framework for a new strategy which has been based on the United Nations principles for Older Persons. UN وقد صاغ المسؤولون إطاراً لاستراتيجية جديدة يستند إلى مبادئ الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمسنين.
    We just have to come up with a new strategy, right? Open Subtitles يجب علينا أن نخرج بخطة جديدة ، حسنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus