"a nice guy" - Traduction Anglais en Arabe

    • رجل لطيف
        
    • شاب لطيف
        
    • شخص لطيف
        
    • رجلاً لطيفاً
        
    • رجل طيب
        
    • رجل جيد
        
    • رجل رائع
        
    • رجلا لطيفا
        
    • شخص جيد
        
    • شخصاً لطيفاً
        
    • شاباً لطيفاً
        
    • رجلٌ لطيف
        
    • فتى لطيف
        
    • شخصا لطيفا
        
    • شاب رائع
        
    a nice guy, but never really initiated, you know? Open Subtitles رجل لطيف, ولكنه لم يقم بمبادرة حقيقة قط.
    Okay, I don't think so. I think he's a nice guy. Open Subtitles حسناً أنا لا أعتقد هذا أنا أعتقد أنه رجل لطيف
    She's 18, dude. Come on. I know you're a nice guy. Open Subtitles إنها بالـ18 ، يا رجل هيا أعلم بأنّك رجل لطيف
    I just thought that was the benefit of having sex with a nice guy, is he was nice to you. Open Subtitles أنا لست قلقة, أنا فقط اعتقدت أن تلك هي الفائدة من مضاجعة شاب لطيف, وهو كان لطيفًا معي
    But I mean dangerous, dangerous, you said he was a nice guy. Open Subtitles انت لم تقل انه خطير جدا لقد قلت انه شخص لطيف
    I thought I was finally dating a nice guy for once. Open Subtitles حسبت أني أخيراً أواعد رجلاً لطيفاً لمرة واحدة في حياتي
    Yeah, no, he is a nice guy, but he's not a... nice guy nice guy, you know what I'm saying? Open Subtitles نعم , لا أنه رجل لطيف , لكن أنه ليس رجل جيد حقاً , تعلمين مالذي أقصدة ؟
    I can't be held responsible for being a nice guy, right? Open Subtitles لا يمكنني أن أكون مسؤولا لكوني رجل لطيف أليس كذلك؟
    Look, I'm a nice guy. You can ask anybody. Open Subtitles إسمعا، أنا رجل لطيف يمكنكما سؤال أيّ شخص
    So, when you talk ethics and values and honesty, and I'm a nice guy and you're a nice guy Open Subtitles اذن، عندما نتحدث عن الإلحاد و القيم و الأمانة و أنا رجل لطيف و أنت أيضا كذلك
    I can't be held responsible for being a nice guy, right? Open Subtitles لا يمكنني أن أكون مسؤولا لكوني رجل لطيف أليس كذلك؟
    Look, where has being a nice guy gotten you, huh? Open Subtitles انظر، حيث يجري رجل لطيف حصلت لك، أليس كذلك؟
    Everybody kind of says that deep down he's a nice guy. Open Subtitles الجميع نوعًا ما كانوا يقولون ان بأعماقه هو رجل لطيف
    You seem like a nice guy, and this doesn't feel fun anymore. Open Subtitles انت تبدو شاب لطيف و هذا لم يعد ممتع بعد الان
    Why can't I meet a nice guy? Open Subtitles لماذا لا استطيع ان اتعرف على شاب لطيف؟ انني شاب لطيف
    Don't go there. People like me. I'm a nice guy. Open Subtitles لا تتطرق إلى هذا, الناس يحبونني أنا شخص لطيف
    Why was he gone, he was such a nice guy. Open Subtitles لماذا هو قد رحل لقد كان رجلاً لطيفاً جداً
    I did it for love. I know he seemed like a nice guy and all that. Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجل الحب أعلم أنه يبدو رجل طيب
    I'm sorry. No offense, you're a nice guy. I'm just not into you that way. Open Subtitles انا آسفه ، انت رجل رائع لكنني لا أميل لك
    Don't get me wrong, he seems like a nice guy, but my father's nice and he's not funny either. Open Subtitles لا تضللنى ,انه يبدو كرجل لطيف ولكن ابى كان رجلا لطيفا,ولكنه لم يكن مرح كذلك
    How could a nice guy like you, a good person, not want to save Kitty's life? Open Subtitles كيف لشاب لطيف مثلك ، شخص جيد لا يريد أن ينقذ حياة كيتي ؟
    Try to be a nice guy, and that's the thanks I get. Open Subtitles أحاول أن أكون شخصاً لطيفاً وهذا هو الشكر الذي أحصل عليه
    Steve's weak, immoral and a liar, but still a nice guy. Open Subtitles ضعيف ، خلاعي ، وكذاب لكنه لا يزال شاباً لطيفاً
    Dad's a nice guy and we still wonder about him. Open Subtitles أبينا رجلٌ لطيف ومع ذلك لا نزال نتسائل حياله.
    A lot of effort just to convince yourself your boyfriend's a nice guy. Open Subtitles تُبذلين كثير من الجهد فقط لكي تقنعي نفسك بأن عشيقك فتى لطيف
    Jason is in your office, working. Uh-huh. Seems like a nice guy. Open Subtitles جيسون في مكتبك ,يعمل يبدو شخصا لطيفا يذكرني ب...
    Oh great! Well, tell him thanks. And since uh, Joey seems like such a nice guy, maybe we could go on a date sometime? Open Subtitles قل له شكراً, و بما أن (جوي) يبدو شاب رائع ربما يمكننا الخروج؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus