"a night in" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليلة في
        
    • ليلة فى
        
    • ليل في
        
    • ليلةً في
        
    • ليلةٍ في
        
    I spent a night in jail when I was 19 once. Open Subtitles لقد قضيت ليلة في السجن عندما كنت في التاسعة عشر
    We thought we'd spent a night in Provence with you guys. Open Subtitles ظننا أننا نقضي ليلة في بروفانس معكم يا رفاق
    Okay, so what does a night in the doghouse look like? Open Subtitles حسناً، كيف تبدو عليه ليلة في منزل الكلب؟
    Happens to the best of us, you know. I remember a night in Bombay. Have you ever been in Bombay? Open Subtitles هذا يحدث لأفضل من فينا ، اننى أتذكر ليلة فى بومباى ، هل ذهبت يوما الى بومباى ؟
    I needed to get out of town to concentrate on Liam's notes uh, but I spent a night in New York. Open Subtitles احتجتُ أن أخرج من البلدة لأركز على ملاحظات ليام لكنني أمضيتُ ليلة في نيويورك.
    Anyway, we pick up the story after a night in a hotel in Granada. Open Subtitles على كل حال , لقد اخترنا قصة بعد ليلة في الفندق في غرناطة
    Let's hear from some people who have actually survived a night in room 13. Open Subtitles لنسمع أراء بعض الناس من الذين قضوا ليلة في الغرفة 13
    Your mom and I thought you might enjoy a night in the Outback. Open Subtitles أمك وأنا أعتقد أنك قد يتمتع ليلة في المناطق النائية.
    We book one or two of them from time to time on a D and D, they spend a night in the tank. Open Subtitles نلقي القبض على واحد أو إثنين منهم بتهمة القيادة تحت تأثير الحكول ويمضون ليلة في الحجز
    No. But I'm definitely thinking about arresting you. Maybe a night in jail will bring you to your senses. Open Subtitles كلّا، لكنّي قطعًا أفكر باعتقالك، فربما ليلة في السجن تعيدك لصوابك.
    It is said that a nobleman once drowned himself after a night in your bedchamber, because there was nothing left to live for. Open Subtitles يُقال أن أحد النبلاء ذات يوم قام بإغراق نفسه بعد ليلة في حجرة نومك لأنه لم يعد هناك شيء مُتبقّي ليعيش من أجله
    It would be nice to spend a night in my old room. Open Subtitles سيكون من الجميل أن أقضي ليلة في غرفتي القديمة.
    Plus, I can get you a night in bed with Oprah. Open Subtitles بالإضافة .. يمكنني أن أجهز لك ليلة في السرير مع المذيعة أوبرا
    You spent a night in jail for smoking pot. Open Subtitles أنتِ قضيتِ ليلة في السجن لتدخينكِ المخدرات
    I was hoping a night in the parking lot had finally made him a man. Open Subtitles كنت آمل بأن ليلة في المواقف ستجعله رجلاً
    Pretty dressed up for a night in bed, right? Open Subtitles مرتدية ملابس أنيقة لـ ليلة في المنزل ؟
    In that case, I really think you need to spend a night in the shadow. Open Subtitles في هذه الحال، أعتقد أنه عليك تمضية ليلة في الظلال
    Any man playing grab-ass or fighting in the building spends a night in the box. Open Subtitles من يتحرش أو يتشاجر فى المبنى سيقضى ليلة فى الحبس الإنفرادى
    Any man caught smoking in the prone position in bed... spends a night in the box. Open Subtitles من يدخن وهو مضطجع سيقضى ليلة فى الحبس الانفرادى
    Some people just get freaked out spending a night in a strange place. Open Subtitles بَعْض الناسِ فقط يُصبحونَ مُنَقَّشينَ خارج إنفاق a ليل في a مكان غريب.
    You spend a night in my neighborhood, lulled to sleep by gunfire! Open Subtitles لقد قضيت ليلةً في الحي تحاول النوم وسط إطلاق النار
    Let him think it over and maybe after a night in the cells he'll be prepared to say more. Open Subtitles دعهُ يُفكّر، ورُبّما بعد ليلةٍ في الزنزانة سيكونُ جاهزًا لقول المزيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus