"a night like this" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليلة كهذه
        
    • ليلة مثل هذه
        
    • بليلة مثل هذه
        
    • غرار هذه الليلة
        
    • ليلة من هذا القبيل
        
    Well, I don't know why we're even talking about Olivia, why you're even thinking about her on a night like this. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف حتى لماذا نتحدث عن أوليفيا لماذا تفكر بها حتى في ليلة كهذه
    I heard this story once about this resident doing an E.R. rotation on a night like this. Open Subtitles لقد قصّة ذات يوم عن إحدى الطبيبات في مناوبة بقسم الطوارئ في ليلة كهذه
    Some believe that it was on a night like this that Isaac Newton finally took his revenge against Robert Hooke. Open Subtitles يعتقد البعض أن في مثل ليلة كهذه أخذ إسحاق نيوتن أخيراً بثأره ضد روبرت هوك
    I'm glad I'm not outside on a night like this. Open Subtitles انا سعيدة اننى لست بالخارج فى ليلة مثل هذه
    You know, you don't know how few guys would be up for a night like this. Open Subtitles لاتعلم الاطفال القلال الذين يقبلون قضاء ليلة مثل هذه.
    I've dreamt about a night like this for a really long time, and I have had so much fun. Open Subtitles لقد حلمت بليلة مثل هذه لفترة طويلة جدًا، لقد حظيت بكثير من المرح.
    Back in 1802, on a night like this, the astronomer William Herschel strolled the beach on the English coast, with his son John. Open Subtitles بالعودة إلى 1802 في ليلة كهذه تجول عالم الفلك وليام هرشل في الشاطئ على الساحل الانكليزي مع ابنه جون
    It was a night like this when I first saw Tristan. Open Subtitles إنها كانت ليلة كهذه عندما رأيت تريستان لأول مرة.
    You don't want to be all wet on a night like this. Open Subtitles لا ترغبون بأن تكونوا مبللين في ليلة كهذه
    Are you really going to pass up the offer of an umbrella on a night like this? Open Subtitles هل سترفض حقا ان اعرض عليك مظلة فى ليلة كهذه ؟
    You could freeze to death outside on a night like this. Open Subtitles قد تتجمد من الموت وأنت بالخارج في ليلة كهذه
    I just need a night like this every once in a while, that's all. Open Subtitles أنا فقط أحتاج ليلة كهذه كل مرة واحدة في حين ، هذا كل شيء
    They can see us a mile away on a night like this. Open Subtitles بامكانهم رؤيتنا عند بعد ميل . في ليلة كهذه
    They made me get them a rope and a blanket, on a night like this. Open Subtitles يجعلوننى اريد اعطائهم رداء و بطانية فى ليلة كهذه
    When I walked the beat on a night like this, I wore two pairs of socks. Open Subtitles عندما أسير فى ليلة كهذه بالخارج,أرتدى 2 من الجوارب
    Fixed Synced by bozxphd. Enjoy The Drama. On a night like this, you came into the world. Open Subtitles في ليلة كهذه, أتيتِ إلى العالم.
    I mean, you don't really want to be out on a night like this. Actually... Open Subtitles أَعْني، أنتم لا تُريدون حقاً الخروج في ليلة مثل هذه في الحقيقة
    On a night like this, you're leaving me on my own? Open Subtitles أتتركينني وحيداً في ليلة مثل هذه يا امرأة؟
    I shouldn't be toting around mammals on a night like this. Open Subtitles لم يكن ينبغي أن أكون محاطاً بالثدييات في ليلة مثل هذه.
    We'll never have a night like this again. Open Subtitles لن نحظى بليلة مثل هذه مرة أخرى
    She deserves it after a night like this... Open Subtitles إنها تستحق ذلك ...بعد ليلة من هذا القبيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus