"a number of delegations considered" - Traduction Anglais en Arabe

    • رأى عدد من الوفود
        
    • واعتبر عدد من الوفود
        
    • وارتأى عدد من الوفود
        
    • وأعرب عدد من الوفود عن رأي مؤداه
        
    • اعتبر عدد من الوفود
        
    • رأي عدد من الوفود
        
    Recommendation 26. a number of delegations considered that, given the current financial climate, the mobilization of additional voluntary contributions was crucial. UN التوصية ٢٦ - رأى عدد من الوفود أن تعبئة تبرعات إضافية يعتبر أمرا حاسما، بالنظر إلى الحالة المالية الراهنة.
    Recommendation 26. a number of delegations considered that, given the current financial climate, the mobilization of additional voluntary contributions was crucial. UN التوصية ٢٦ - رأى عدد من الوفود أن تعبئة تبرعات إضافية يعتبر أمرا حاسما بالنظر إلى الحالة المالية الراهنة.
    Recommendation 21. a number of delegations considered that insufficient attention was being given to the important area of staff media training. UN التوصية ٢١ - رأى عدد من الوفود أن هناك مجالا هاما هو تدريب الموظفين في ميدان وسائط اﻹعلام لا يوجه إليه اهتمام كاف.
    229. a number of delegations considered the proposed four-year programme of work to be duplicative of the programme budget and were not convinced that that aspect of the new approach would represent an improvement in the planning process. UN ٢٢٩ - واعتبر عدد من الوفود أن برنامج عمل السنوات اﻷربع المقترح هو تكرار للميزانية البرنامجية، وقالت إنها ليست مقتنعة بأن هذا الجانب من النهج الجديد سيمثل تحسينا في عملية التخطيط.
    31. a number of delegations considered indicators, such as those listed in table 3, to have limited value. UN ٣١ - وارتأى عدد من الوفود أن مؤشرات، مثل تلك الواردة في الجدول ٣، انما هي مؤشرات محدودة القيمة.
    45. a number of delegations considered the report to be a modest effort to discuss the institutional quality of ECA and of the MULPOCs and that redeploying staff to the MULPOCs might not make them more useful. UN ٥٤ - وأعرب عدد من الوفود عن رأي مؤداه أن التقرير يمثل جهدا متواضعا في تناول مسألة النوعية المؤسسية للجنة الاقتصادية لافريقيا ومراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات، وأن نقل موظفين إلى تلك المراكز قد لا يجعلها أكثر نفعا.
    63. While a number of delegations considered that work on the topic should include some aspect of universal jurisdiction, other delegations pointed to the distinct nature of these concepts. UN 63 - وفي حين اعتبر عدد من الوفود أن العمل بشأن الموضوع ينبغي أن يشمل جانبا من الولاية القضائية العالمية، أشارت وفود أخرى إلى الطبيعة المتمايزة لهذين المفهومين.
    Recommendation 31. a number of delegations considered that a balanced geographical representation should be taken into account in any strategy for recruitment of UNHCR staff. UN التوصية ٣١ - رأى عدد من الوفود أنه ينبغي مراعاة التمثيل الجغرافي المتوازن في أية استراتيجية لتعيين موظفي المفوضية.
    24. a number of delegations considered that part one provided a good overview of the Secretary-General's proposed programme budget. UN ٤٢ - رأى عدد من الوفود أن الجزء اﻷول يقدم استعراضا عاما جيدا للميزانية البرنامجية المقترحة المقدمة من اﻷمين العام.
    a number of delegations considered this text to be a good basis for further discussion. UN ٢ - رأى عدد من الوفود أن هذا النص أساس جيد ﻹجراء مزيد من المناقشات.
    267. a number of delegations considered that the Commission's proposals on that complex and sensitive issue could serve as a sound basis for further discussion. UN 267 - رأى عدد من الوفود أن مقترحات اللجنة بشأن هذه المسألة المعقدة والدقيقة يمكن أن تشكل أساسا سليما لمواصلة مناقشتها.
    Recommendation 21. a number of delegations considered that insufficient attention was being given to the important area of staff media training. UN التوصية ٢١ - رأى عدد من الوفود أنه لم يوجه قدر كاف من الاهتمام للمجال الهام المتمثل في تدريب الموظفين في ميدان وسائط اﻹعلام.
    Recommendation 31. a number of delegations considered that a balanced geographical representation should be taken into account in any strategy for recruitment of UNHCR staff. UN التوصية ٣١ - رأى عدد من الوفود أنه ينبغي أن يوضع في الاعتبار التمثيل الجغرافي المتوازن في أية استراتيجية لتعيين موظفي المفوضية.
    Recommendation 31. a number of delegations considered that a balanced geographical representation should be taken into account in any strategy for recruitment of UNHCR staff. UN التوصية ٣١ - رأى عدد من الوفود أنه ينبغي أن يوضع في الاعتبار التمثيل الجغرافي المتوازن في أية استراتيجية لتعيين موظفي المفوضية.
    19. With regard to durable solutions, a number of delegations considered that there was a need to establish a regional system that would provide regional solutions for more effective support to the refugees. UN 19- وفيما يتعلق بالحلول الدائمة، رأى عدد من الوفود ضرورة إنشاء نظام إقليمي من شأنه توفير حلول إقليمية لتقديم دعم أكثر فعالية للاجئين.
    Recommendation 28. a number of delegations considered that the request for additional staff rejected by the General Assembly in the context of the 1992-1993 budget should be placed before the General Assembly again in the 1994-1995 budget. UN التوصية ٢٨ - رأى عدد من الوفود أن الطلب المتعلق بتعيين موظفين إضافيين الذي رفضته الجمعية العامة في سياق ميزانية الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣ ينبغي أن يعرض على الجمعية العامة مرة أخرى في ميزانية الفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٥.
    39. a number of delegations considered that OSCE could play a role in establishing best practices for export control procedures through the exchange of information on national practices. UN 39 - واعتبر عدد من الوفود أن بوسع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا أن تضطلع بدور في تحديد أفضل الممارسات المتعلقة بإجراءات مراقبة التصدير وذلك من خلال تبادل المعلومات المتعلقة بالممارسات الوطنية.
    47. a number of delegations considered that the appropriate focus should be on gross violations of human rights, whilst others believed the Principles and Guidelines should relate to all violations of human rights. UN 47- واعتبر عدد من الوفود أن من الأنسب التركيز على الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان، في حين اعتبرت وفود أخرى أن المبادئ والخطوط التوجيهية ينبغي أن تسري على جميع انتهاكات حقوق الإنسان.
    66. a number of delegations considered that the objectives were too general and should have been defined more precisely so that they could be measured at the end of the plan period. UN ٦٦ - واعتبر عدد من الوفود أهداف البرنامج عامة أكثر من اللازم وينبغي تحديدها بمزيد من الدقة ليتسنى قياسها في نهاية فترة الخطة.
    31. a number of delegations considered indicators, such as those listed in table 3, to have limited value. UN ٣١ - وارتأى عدد من الوفود أن مؤشرات، مثل تلك الواردة في الجدول ٣، انما هي مؤشرات محدودة القيمة.
    a number of delegations considered that the proposed reduction in resources should not adversely affect the effectiveness of the Office of Legal Affairs. UN ٠٨ - وارتأى عدد من الوفود أن التخفيض المقترح في الموارد لن يؤثر سلبيا على فعالية مكتب الشؤون القانونية.
    45. a number of delegations considered the report to be a modest effort to discuss the institutional quality of ECA and of the MULPOCs and that redeploying staff to the MULPOCs might not make them more useful. UN ٥٤ - وأعرب عدد من الوفود عن رأي مؤداه أن التقرير يمثل جهدا متواضعا في تناول مسألة النوعية المؤسسية للجنة الاقتصادية لافريقيا ومراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات، وأن نقل موظفين إلى تلك المراكز قد لا يجعلها أكثر نفعا.
    18. While a number of delegations considered the funding target of a 7 per cent annual growth rate in income as overly ambitious, others expressed support for this target, noting the importance of reporting on results and the need for improved results-based budgeting and reporting. UN ١٨ - وبينما اعتبر عدد من الوفود أن الهدف التمويلي الذي يقدر بنسبة مئوية تبلغ ٧ في المائة من معدل النمو السنوي للدخل يشكل هدفا طموحا مبالغا به، أعربت وفود أخرى عن تأييدها لهذا الهدف، مشيرة إلى أهمية اﻹبلاغ عن النتائج والحاجة إلى تحسين إعداد الميزانية والتقارير استنادا إلى النتائج.
    44. a number of delegations considered that the recurrent theme in the report was the inadequate resources allocated to ECA to fulfil its mandates. UN ٤٤ - وكان من رأي عدد من الوفود أن الموضوع المتواتر في التقرير هو عدم كفاية الموارد المخصصة للجنة الاقتصادية لافريقيا كي تفي بولايتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus