I'm sure there was a part of you hoping you didn't have to kill him, but then you saw it, that look in his eyes when he realized why you were really there. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه كان هناك جزء منك يأمل أنك لم تضطر لقتله لكن , بعدها رأيت |
Everyone here is lucky to hear your book, because it's a part of you. | Open Subtitles | الجميع هنا هو محظوظ لسماع كتابك، لأنه جزء منك. |
Amazing things are possible, but cancer, it's a part of you, intrinsically, in a way that magic can't separate. | Open Subtitles | أشياء مذهلة ممكنة ولكن السرطان هو جزء منك |
Crazy how a part of you can hurt so much even after it's gone. | Open Subtitles | من الجنون كيف أن جزءاً منك يستطيع أن يؤلمك كثيراً حتى بعد أن تفقده |
I think you need to face the fact that there's a part of you that wants to have a baby. | Open Subtitles | انا اظن انكِ تريدِ ان تواجهى الحقيقة انه جزء منكِ و انكِ تريدِ ان تحصلِ على هذا الطفل. |
a part of you must want to let her go. | Open Subtitles | ان جزء منكم لابد وانه يريد ان يدعها ترحل! |
Sit down, Will. This is just your memory. I'm a part of you. | Open Subtitles | اجلس يا ويل ، هذه ذاكرتك فقط أنا جزء منك ، اجلس |
I know there's a part of you that's hoping that he didn't even know it was your birthday. | Open Subtitles | أعرفُ أن جزء منك يأمل بأنهُ لايعرف حتى بأن ذلك اليوم يوم ميلادك. |
For better or worse, he is a part of you that makes you you. | Open Subtitles | للأفضل أو للأسواء، فهو جزء منك يجعلك نفسك |
Doesn't a part of you think that if she truly loved you that you'd be enough for her? | Open Subtitles | أليس هُناك جزء منك يفكر أنّها إذا كانت مُغرمة بك حقاً... لكنت أنت كافياً بالنسبة لها؟ |
You wanted to die, but a part of you wanted to live too. | Open Subtitles | أردت أن تموت ولكن جزء منك أراد العيش أيضاً |
And I was willing to live with that, because I thought there was a part of you set aside for me! | Open Subtitles | ، و كنت على استعداد أن أعيش مع هذا لأنّي ظننت أنّ هنالك . جزء منك مخصص لأجلي |
Maybe there's a part of you that wants to work through this, get some closure. | Open Subtitles | ربما هناك جزء منك يريد ان يتجاوز الأمر و يحصل على خاتمة |
Unlike the rest of us, there is always gonna be a part of you that's uncomfortable with the lies, and I like that about you, so don't lose it. | Open Subtitles | خلافاً لبقيتنا سيكون هناك دائماً جزء منك غير مرتاح مع الاكاذيب |
I know a part of you was human again, maybe still is. | Open Subtitles | أنا أعلم جزء منك أنساني وربما مازال موجود |
Come on, doesn't a part of you need to know what's down there? | Open Subtitles | أليس هنالك جزءاً منك يود ان يعرف ماذا يوجد بالأسفل هناك؟ |
Stuff about the past, not denying it... letting it be a part of you. | Open Subtitles | أمور الماضى و عدم نكرانه و تركه ليكون جزءاً منك |
Take enough pain and humiliation, and a part of you dies. | Open Subtitles | إذا تعرضت لألم ومهانة بقدر معين، فسوف يموت جزء منكِ. |
Now you've made me feel like I'm a part of you. | Open Subtitles | وأنتم جعلتمونى أشعر كما . لو كنت جزء منكم |
Children are a blessing, but also, a part of you that's gone forever. | Open Subtitles | , الأطفال بركة , لكن أيضا جزءا منك ِ الذي يذهب إلى الأبد |
So if becoming a part of you takes me away from that, then I'm in. | Open Subtitles | لذا إن أصبحت جزءًا منكِ و أخذتني بعيدًا عن هذا كله فأنا موافق |
Takes away a part of you you can never get back. | Open Subtitles | سيأخذ جزءٌ منكِ إلى مكان بعيد ولن تستطيعين إستعادته أبداً |
I know that a part of you still wants to stay here. | Open Subtitles | أعلم بأن جزءاً منكَ مازال يريد البقاء هنا |
He owns a part of you that I can't reach. You know what? | Open Subtitles | أنهُ يمتلكُ جزءً منك لا أستطيع الوصول إليه هل تعرف شيئاً؟ |
a part of you feels like you're cheating on her. | Open Subtitles | - جزءٌ منك يشعر بأنك تخونها - كلا - |