"a planning" - Traduction Anglais en Arabe

    • تخطيطي
        
    • للتخطيط
        
    • معني بالتخطيط
        
    • أداة تخطيطية
        
    • وحدة التخطيط
        
    a planning meeting on the establishment of the centre will be held in the course of 2006. UN وسوف يُعقد اجتماع تخطيطي خلال عام 2006 بشأن إنشاء المركز.
    a planning figure of 623,000 refugees has been established for the UNHCR repatriation programme and related reintegration activities. UN وتم تحديد رقم تخطيطي من ٠٠٠ ٦٢٣ لاجئ لبرنامج المفوضية ﻹعادة اللاجئين وما يتصل بذلك من أنشطة إعادة الدمج.
    From that standpoint, then, the proposed savings of $200 million in the current budget, to be generated by increased productivity, was a planning figure. UN ومن هذا المنطلق، فإن الوفورات المقترحة البالغة ٢٠٠ مليون دولار في الميزانية الحالية، والتي ستنشأ عن الزيادة في اﻹنتاجية، هي رقم تخطيطي.
    a planning, Compliance and Monitoring Section was established in 2007 as a unit of the Integrated Support Service. UN وقد أنشئ قسم للتخطيط والامتثال والرصد في عام 2007 ليكون بمثابة وحدة تابعة لدائرة الدعم المتكامل.
    Executive Order 533 of the Philippines is an illustration of integrated coastal management becoming mandatory as a planning framework. UN وما الأمر التنفيذي 533 الصادر عن الفلبين إلا تصويراً للإدارة المتكاملة للسواحل التي أصبحت إلزامية كإطار للتخطيط.
    It may well be necessary, however, in the case of large and complex operations, to have further recourse to a planning unit. UN إلا أنه يغلب على الظن أن اﻷمر يستلزم في حالة العمليات الهامة والمتشعبة، اللجوء من جديد إلى وحدة أساسية للتخطيط.
    The Committee therefore recommends against the establishment of the proposed P4 post for a Best Practices Officer and the proposed P-3 post for a planning Officer. UN لذا، توصي اللجنة بعدم إنشاء وظيفة الرتبة ف-4 المقترحة لموظف معني بأفضل الممارسات، وكذلك وظيفة الرتبة ف-3 المقترحة لموظف معني بالتخطيط.
    The regional director replied that the figure covered both travel and equipment for the new area-based programmes; it was a planning figure and the entire amount might not be needed. UN وردت المديرة اﻹقليمية بأن الرقم يغطي كلا من نفقات السفر والمعدات العائدة للبرامج القائمة على أساس المناطق، وانه رقم تخطيطي وقد لا تكون ثمة حاجة للمبلغ كله.
    a planning figure of 35,000 refugees has been established for the UNHCR repatriation programme and related reintegration activities. UN وتم تحديد رقم تخطيطي من ٠٠٠ ٣٥ لاجئ لبرنامج المفوضية ﻹعادة اللاجئين وما يتصل بذلك من أنشطة إعادة الدمج.
    It may be necessary to re-emphasize the original definition of the IPF as a planning figure, which would be firmed up in annual segments, only as resources materialize. UN ولعل من الضروري التأكيد مجددا على التعريف اﻷصلي لرقم التخطيط الارشادي على أنه رقم تخطيطي لا يسدد على أقساط سنوية إلا عند توفر الموارد.
    :: The UNFPA Regional Office for East and Southern Africa provided financial, technical and logistical support for a planning meeting to consult with parliamentarians and other actors on an IPU Handbook for Parliamentarians on Women's and Children's Health, published in 2013. UN :: قدم المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان الدعمَ المالي والتقني واللوجستي لتنظيم اجتماع تخطيطي للتشاور مع البرلمانيين وغيرهم من الأطراف الفاعلة بشأن دليل للبرلمانيين بشأن صحة المرأة والطفل أصدره الاتحاد البرلماني الدولي في عام 2013.
    Discussions on objectives and the programme of the following workshop would continue at a planning meeting to be held during the fifty-second session of the Scientific and Technical Subcommittee, in 2015. UN وسوف تتواصل مناقشة أهداف وبرنامج حلقة العمل التالية في اجتماع تخطيطي من المقرَّر عقده خلال الدورة الثانية والخمسين للجنة الفرعية العلمية والتقنية في عام 2015.
    Discussions on the objectives and programme of the next workshop would be continued at a planning meeting, to be held during the fifty-first session of the Scientific and Technical Subcommittee, in 2014. UN وسوف تتواصل مناقشة أهداف وبرنامج حلقة العمل المقبلة في اجتماع تخطيطي من المقرَّر عقده خلال الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية العلمية والتقنية، في عام 2014.
    Discussions on the objectives and programme of the twenty-third workshop would be continued at a planning meeting to be held during the fiftieth session of the Scientific and Technical Subcommittee, in 2013. UN وسوف تتواصل مناقشة أهداف وبرنامج حلقة العمل الثالثة والعشرين في اجتماع تخطيطي يزمع عقده على هامش الدورة الخمسين للجنة الفرعية العلمية والتقنية في عام 2013.
    The Forum also agreed on a tentative schedule for a planning meeting during the forty-ninth session of the Scientific and Technical Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, in 2012. UN كما اتفق المنتدى على جدول زمني مؤقّت لاجتماع تخطيطي أثناء الدورة التاسعة والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في عام 2012.
    In addition, the course includes a planning exercise that reflects the integrated mission planning process and runs throughout the course. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن هذا المنهج التدريبي عملية للتخطيط تجسد عملية التخطيط المتكامل للبعثات وتستمر طيلة الدورة التدريبية.
    UNICEF supported the development of a planning and monitoring system at the Ministry that includes a database of existing youth centres and youth services. UN ودعمت اليونيسيف وضع نظام للتخطيط والرصد في الوزارة يتضمن قاعدة بيانات لمراكز وخدمات الشباب القائمة.
    Each division in the ESCAP secretariat had a planning, monitoring and evaluation focal point, alternate focal point, assistant and alternate assistant. UN وكان لكل شعبة في أمانة اللجنة منسق للتخطيط والرصد والتقييم، ومنسق مناوب، ومساعد ومساعد مناوب.
    In selecting potential topics, the Division used a planning framework that considers risk factors, strategic issues, and systematic and cyclical coverage. UN وقد استخدمت الشعبة لدى اختيار المواضيع المحتملة إطارا للتخطيط يأخذ في الاعتبار عوامل المخاطر والمسائل الاستراتيجية والتغطية المنتظمة والدورية.
    It is designed as a planning and management tool at the disposal of the United Nations country team. UN وهو مصمم كأداة للتخطيط والإدارة في يد فريق الأمم المتحدة القطري.
    a planning time horizon of two years was used, based on realistic delivery and absorption capacities. UN واستخدم للتخطيط أفق زمني مدته سنتان، يستند إلى القدرات التنفيذية والاستيعابية الواقعية.
    To respond to the increased workload of the Strategic Planning Cell, Mission management had temporarily reassigned the post of Special Adviser (P-4) from the Eastern Division Headquarters to the Strategic Planning Cell to perform the functions of a planning Officer and work directly with the Senior Planning Officer. UN وللاستجابة لزيادة عبء العمل في خلية التخطيط الاستراتيجي، قامت إدارة البعثة مؤقتاً بإعادة تخصيص وظيفة مستشار خاص (برتبة ف-4) لخلية التخطيط الاستراتيجي، نقلا من مقر الفرقة الشرقية، وذلك لأداء مهام موظف معني بالتخطيط والعمل بصورة مباشرة مع كبير موظفي التخطيط.
    This approach reinforces the usefulness of the budget as a planning, managerial and fund-raising tool, while at the same time maintaining the Agency's financial transparency. UN ويعزز هذا النهج فائدة الميزانية بوصفها أداة تخطيطية وإدارية وأداة لجمع الأموال، ويحافظ في الوقت نفسه على الشفافية المالية للوكالة.
    19. Decides to establish a planning Officer post at the P-4 level in the Strategic Planning Unit; UN 19 - تقرر أن تنشئ وظيفة موظف لشؤون التخطيط من الرتبة ف-4 في وحدة التخطيط الاستراتيجي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus