Executing a prisoner without affording fundamental judicial guarantees is a war crime. | UN | فإعدام سجين ما بدون تقديم ضمانات قضائية أساسية هو جريمة حرب. |
Also, the death sentence passed on a prisoner could be commuted on a royal request of the Queen or the Royal Princess. | UN | كما أن الحكم باﻹعدام الصادر في حق سجين يمكن تخفيفه بناء على طلب ملكي من الملكة أو كبرى بنات الملك. |
It's just you and the boy now. She was a prisoner, Bea. | Open Subtitles | أنه عنك و عن الطفل الأن لقد كان سجينة يا بي |
Furthermore, the release of a prisoner must be ordered in writing. | UN | وعلاوة على ذلك، يجب أن يؤمر بالإفراج عن السجين كتابياً. |
I was a prisoner in Gabriel's aerie for three months. | Open Subtitles | لقد كنت سجيناً لمدة ثلاثة أشهر في وكر غابريل |
Is this a Member State of the United Nations, or is it a prisoner in the Guantanamo camp that cannot be allowed free movement? | UN | عندك 500 متر تمشيهم في هذه الجهة، وكأنه في غوانتانامو. هذا عضو في الأمم المتحدة، أو أسير في غوانتانامو؟ |
a prisoner who knows every inch of this mountain, every security measure. | Open Subtitles | سجين الذي يعرف كل بوصة من هذا الجبل، كل التدابير الأمنية. |
It's not often I see a prisoner leave you speechless. | Open Subtitles | لست معتاداً على رؤية سجين يجعلك عاجزة عن الكلام. |
We need to know who signed a prisoner named Wade Davies to Texas Rangers two days ago. | Open Subtitles | نحن بحاجة لمعرفة الذين وقعوا سجين اسمه واد ديفيس الى ولاية تكساس رينجرز قبل يومين. |
I checked the Guide for how to rescue a prisoner from Vogsphere. | Open Subtitles | بالمناسبة, لقد فحصت الدليل عن أفضل طريقة لإنقاذ سجين من فوجسفير |
You've never punched a prisoner in your entire career? | Open Subtitles | لم تقم بمعاقبه سجين واحد طوال فتره عملك؟ |
They were assigned to transfer a prisoner... from the jail at Shining Canyon Mine back here to Chryse. | Open Subtitles | لقد عينوا لنقل سجين من سجن في منجم الوادي المشرق ويعودوا به الي هنا في كرايس |
You were a prisoner once. You know how this works. | Open Subtitles | كنتِ سجينة مِنْ قبل وتعرفين كيف تسير هذه الأمور |
In case you haven't noticed, I'm a prisoner and a whore. | Open Subtitles | في حال لما تلاحظي الأمر أنا سجينة ، و عاهرة |
On the contrary, it recognized that a prisoner might spend years in prison before the execution of the death sentence. | UN | وعلى العكس من ذلك، تسلم الولايات المتحدة بأنه السجين ربما يمضي سنوات في السجن قبل تنفيذ الحكم باﻹعدام. |
A law official or a prisoner living in jail. | Open Subtitles | موظف القانون أو السجين الذي يعيش في السجن |
According to the source, the Commissioner of Corrective Services has absolute discretion to designate a prisoner as high risk and place that prisoner into the HRMU. | UN | وطبقاً للمصدر، يتمتع مفوّض الخدمات الإصلاحية بسلطة تقديرية مطلقة لتسمية سجين ما سجيناً شديد الخطورة ووضع ذلك السجين في وحدة إدارة المخاطر الشديدة. |
When the war was over, he should have been released. We want to know why a prisoner of war should have been tried. | UN | أسرى الحرب، أسير الحرب لا يُعدم، ولا يُحاكم، ويُطلق سراحه بعد انتهاء العمليات الفعلية. |
In 1815, when Napoleon was a prisoner on St. Helena, a small British naval garrison was stationed on Ascension. | UN | وفي عام 1815، حينما كان نابليون سجينا في سانت هيلانة، رابطت حامية بحرية بريطانية صغيرة في جزيرة أسنسيون. |
The witness saw a named Serb woman thus castrate a prisoner. | UN | ورأى أحد الشهود امرأة صربية وهي تقوم بإخصاء أحد السجناء. |
We have identified the case of a prisoner who is being held in the Saint-Marc prison without a warrant. | UN | وقد وقفنا في سجن القديس مرقس على حالة محتجز، مسجون فيه بدون مذكرة قانونية. |
a prisoner has the right to food of nutritional value adequate to health and strength, of wholesome quality and well prepared and served at usual hours. | UN | للسجناء الحق في طعام ذي قيمة غذائية كافية للحفاظ على صحتهم وقوّتهم، وجيّد النوعية وحسن الإعداد ويقدّم في توقيت معتاد. |
Why, you make it sound like you're a prisoner. | Open Subtitles | لمَ؟ أنتِ تجعلي الأمر يبدوا وكأنكِ سجينه |
Standing at this rostrum, I must admit how, as a prisoner, I was inspired by the courage and vision of Aung San Suu Kyi of Burma. | UN | إنني إذ أقف على هذا المنبر، يجب أن أعترف بأنني كسجين كنت أشعر بالإلهام من شجاعة ورؤية أونغ سان سو كاي في بورما. |
Further, a prisoner cannot freely dispose of his income, as the State assigns some of it to a number of other uses. | UN | كما أنه لا يمكن للسجين أن يتصرف بدخله بحرية لأن الدولة تخصص جزءاً من هذا الدخل لعدد من الاستخدامات الأخرى. |
I never heard a prisoner say they wanted to stay here before. | Open Subtitles | لم يسبق أن سمعتُ سجينًا يقول إنه يريد المكوث هنا. |
Her popularity will dip, as happens with rulers, people will push for you, and if you are in her grasp, a prisoner, in that moment... we can only hope that you had not born an heir. | Open Subtitles | سمعتها ستتراجع كما يحدث مع الحكام الناس سوف تدفعك اذا كنت في لديها كسجينة في ذلك الوقت |
The disciplinary measures which the prison management can take against a prisoner include: | UN | والجزاءات التأديبية التي يجوز توقيعها إدارياً على المسجون هي: |