Therefore, the Mission is establishing a programme to monitor and report on judicial processes for both civilian and criminal matters. | UN | ومن ثم، تقوم البعثة بوضع برنامج لرصد العمليات القضائية والإبلاغ عنها، فيما يخص المسائل المدنية والجنائية على حد سواء. |
Establish a programme to monitor pesticide residues in food and the environment. | UN | إنشاء برنامج لرصد بقايا مبيدات الآفات في الأغذية وفي البيئة. |
* Must have a programme to monitor pollutant releases from the facility and report the results to governmental institutional infrastructure bodies as required. | UN | ينبغي أن يكون لديه برنامج لرصد انبعاثات الملوثات من المرفق وأن يبلغ النتائج إلى أجهزة البنية الأساسية الحكومية على النحو المطلوب. |
* Must have a programme to monitor pollutant releases from the facility and report the results to governmental institutional infrastructure bodies as required. | UN | ينبغي أن يكون لديه برنامج لرصد انبعاثات الملوثات من المرفق وأن يبلغ النتائج إلى أجهزة البنية الأساسية الحكومية على النحو المطلوب. |
The Italian Agency for New Technology, Energy and the Environment, in cooperation with the Ukrainian Academy of Sciences, is carrying out a programme to monitor the exposure of the affected populations to radiation. | UN | وتقوم الوكالة اﻹيطالية للتكنولوجيا الجديدة والطاقة والبيئة، بالتعاون مع اﻷكاديمية اﻷوكرانية للعلوم، بتنفيذ برنامج لرصد مدى تعرض السكان المتضررين لﻹشعاع. |
Eighth, there is a programme to monitor our rivers and coasts. | UN | ثامنا، برنامج لرصد أنهارنا وسواحلنا. |
38. Establish a programme to monitor pesticide residues in food and the environment. | UN | 38 - إنشاء برنامج لرصد بقايا مبيدات الآفات في الأغذية وفي البيئة. |
38. Establish a programme to monitor pesticide residues in food and the environment. | UN | 38 - إنشاء برنامج لرصد بقايا مبيدات الآفات في الأغذية وفي البيئة. |
a programme to monitor and investigate malaria is being conducted in cooperation with the Carlos III Health Institute of the Spanish Ministry of Health and Consumer Affairs; | UN | ويجري تنفيذ برنامج لرصد وتقصي الملاريا بالتعاون مع معهد كارلوس الثالث للصحة التابع لوزارة الصحة وشؤون المستهلكين الإسبانية؛ |
38. Establish a programme to monitor pesticide residues in food and the environment. | UN | 38 - إنشاء برنامج لرصد بقايا مبيدات الآفات في الأغذية وفي البيئة. |
38. Establish a programme to monitor pesticide residues in food and the environment. | UN | 38 - إنشاء برنامج لرصد بقايا مبيدات الآفات في الأغذية وفي البيئة. |
44. Establish a programme to monitor pesticide residues in food and the environment. | UN | 44 - إنشاء برنامج لرصد بقايا مبيدات الآفات في الأغذية وفي البيئة. |
44. Establish a programme to monitor pesticide residues in food and the environment. | UN | 44 - إنشاء برنامج لرصد بقايا مبيدات الآفات في الأغذية وفي البيئة. |
5.4 The Contractor shall, in accordance with the Regulations, establish and carry out a programme to monitor and report on such effects on the marine environment. The Contractor shall cooperate with the Authority in the implementation of such monitoring. | UN | 5-4 يقوم المتعاقد، وفقا للنظام، بوضع وتنفيذ برنامج لرصد هذه الآثار على البيئة البحرية والإبلاغ عنها ويتعاون المتعاقد مع السلطة في تنفيذ هذا الرصد. |
5.4 The Contractor shall, in accordance with the Regulations, establish and carry out a programme to monitor and report on such effects on the marine environment. The Contractor shall cooperate with the Authority in the implementation of such monitoring. | UN | 5-4 يقوم المتعاقد، وفقا للأنظمة، بوضع وتنفيذ برنامج لرصد هذه الآثار على البيئة البحرية والإبلاغ عنها ويتعاون المتعاقد مع السلطة في تنفيذ هذا الرصد. |
5.3 The Contractor shall, in accordance with the Regulations, establish and carry out a programme to monitor and report on such effects on the marine environment. The Contractor shall cooperate with the Authority in the implementation of such monitoring. | UN | 5-3 يقوم المتعاقد، وفقا للأنظمة، بوضع وتنفيذ برنامج لرصد هذه الآثار على البيئة البحرية والإبلاغ عنها ويتعاون المتعاقد مع السلطة في تنفيذ هذا الرصد. |
5.3 The Contractor shall, in accordance with the Regulations, establish and carry out a programme to monitor and report on such effects on the marine environment. The Contractor shall cooperate with the Authority in the implementation of such monitoring. | UN | ٥-٣ يقوم المتعاقد، وفقا لﻷنظمة، بوضع وتنفيذ برنامج لرصد هذه اﻵثار على البيئة البحرية واﻹبلاغ عنها ويتعاون المتعاقد مع السلطة في تنفيذ هذا الرصد. |
In accordance with Security Council resolution 1168 (1998), UNMIBH is now prepared to move forward with a programme to monitor and assess the court system. | UN | ٧٠ - ووفقا لقرار مجلس اﻷمن ١١٦٨ )١٩٩٨(، فإن البعثة على استعداد اﻵن للسير قدما في برنامج لرصد وتقييم نظام المحاكم. |
212. a programme to monitor quarantinable and especially hazardous and other analogous infections, in addition to providing for epidemiological supervision, has been in operation since 1995. | UN | 212- وضع موضع التنفيذ منذ عام 1995 برنامج لرصد الأمراض المعدية التي تستوجب الحظر الصحي والتي تتسم بنوع خاص من الخطورة وغيرها من الأمراض المعدية، فضلاً عن مراقبة الأوبئة. |
5.3 The Contractor shall, in accordance with the Regulations, establish and carry out a programme to monitor and report on such effects on the marine environment. The Contractor shall cooperate with the Authority in the implementation of such monitoring. | UN | 5-3 يقوم المتعاقد، وفقا للأنظمة، بوضع وتنفيذ برنامج لرصد هذه الآثار على البيئة البحرية والإبلاغ عنها ويتعاون المتعاقد مع السلطة في تنفيذ هذا الرصد. |