We need more vigorous promotion of a public awareness campaign on using treated mosquito nets. | UN | نحن بحاجة إلى حملة للتوعية العامة أكثر حماسا حول استخدام الناموسيات المُعَالجَة. |
It was emphasized that the elements on which the success of such a public awareness programme depended included the following: | UN | وجرى التأكيد على أن نجاح مثل هذا البرنامج للتوعية العامة يعتمد على ما يلي : |
a public awareness campaign to promote reduction of waste at household and community levels is also fundamental; | UN | ومن اﻷمور اﻷساسية أيضا شن حملة للتوعية العامة تشجيعا للحد من النفايات على صعيد اﻷسر المعيشية والمجتمعات المحلية؛ |
In the 15 European Union States UNHCR has run a public awareness campaign aiming at ensuring smooth integration of recognized refugees. | UN | فقد شنت المفوضية، في دول الاتحاد الأوروبي الخمسة عشر، حملة توعية عامة تستهدف كفالة الاندماج الميسر للاجئين المعترف بهم. |
One of their joint efforts is a public awareness campaign to prevent human trafficking. | UN | ومن بين جهودها المشتركة حملة توعية عامة لمنع الاتجار بالبشر. |
One of the reasons is said to be lack of a public awareness campaign which would explain and clarify its provisions to the population at large. | UN | ويقال إن أحد الأسباب يتمثل في عدم وجود حملة لتوعية الجمهور من شأنها أن تفسر أحكام مشروع القانون وتوضحها للسكان عموما. |
:: The development and implementation of a public awareness programme ensuring the operational sustainability of security systems and procedures and | UN | :: إعداد وتنفيذ برنامج لتوعية الجماهير لكفالة الاستدامة التشغيلية للنظم والإجراءات الأمنية |
Within the PHARE project of the EU, a public awareness campaign on energy efficiency and the environment is under way. | UN | ويجري في إطار مشروع PHARE للاتحاد اﻷوروبي تنظيم حملة توعية جماهيرية بشأن كفاءة استخدام الطاقة والبيئة. |
UN-Women supported a public awareness campaign that included daily radio features, and awareness-raising workshops reaching 2,051 people in the Gaza Strip. | UN | وقدمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة دعما لحملة توعية للجمهور شملت برامج إذاعية يومية ولحلقات عمل للتوعية استفاد منها 051 2 شخصا في قطاع غزة. |
a public awareness campaign started on the importance of the cultural heritage sites of all Kosovo communities. | UN | وبدأت حملة للتوعية العامة بأهمية مواقع التراث الثقافي لكل طوائف كوسوفو. |
a public awareness campaign against the use of under-age recruits had been launched and legal action was taken against offenders. | UN | وأُطلقت حملة للتوعية العامة ضد استخدام المجندين دون السن القانونية ويجري اتخاذ الإجراءات القانونية ضد المخالفين. |
Funding was still required for a public awareness programme on environmental issues. | UN | ولا تزال هناك حاجة إلى التمويل من أجل الاضطلاع ببرنامج للتوعية العامة بالقضايا البيئية. |
The project focused on a public awareness campaign through democratic news media to reinforce political rights and democratic practices. | UN | وقد ركّز هذا المشروع على تنظيم حملة للتوعية العامة بواسطة وسائط الأنباء من أجل تعزيز الحقوق السياسية والممارسات الديمقراطية. |
Recognizing also the need for the Special Committee to ensure that the appropriate bodies of the United Nations actively pursue a public awareness campaign aimed at assisting the peoples of the Territories in gaining a better understanding of the options for self-determination, | UN | وإذ تسلم أيضا بضرورة أن تكفل اللجنة الخاصة قيام هيئات الأمم المتحدة المعنية على نحو نشط بحملة للتوعية العامة تستهدف مساعدة شعوب الأقاليم على تحسين فهمها لخيارات تقرير المصير، |
Preparations are ongoing to carry out a public awareness campaign in the provinces on maternal mortality. | UN | ويجري حاليا التحضير لتنفيذ حملة توعية عامة في المحافظات بشأن وفيات الأمهات. |
In addition, a public awareness campaign was carried out throughout Kosovo to inform the public of the institution's role. | UN | وبالإضافة إلى ذلك نظمت حملة توعية عامة في جميع أنحاء كوسوفو لإطلاع عامة الجمهور على دور المؤسسة. |
The Government had also set up a toll-free helpline and, in cooperation with the International Organization for Migration (IOM), had launched a public awareness campaign within Turkey and abroad. | UN | ووضعت الحكومة أيضا خطا هاتفيا مجانيا، وبالتعاون مع المنظمة الدولية للهجرة بدأت حملة توعية عامة داخل تركيا وخارجها. |
It had recently launched a public awareness campaign on preventing and responding to gender-based violence and child abuse. | UN | وأطلقت مؤخرا حملة توعية عامة بشأن منع العنف القائم على أساس نوع الجنس وإساءة معاملة الأطفال والتصدي لهما. |
Lastly, Belgian development cooperation has also funded a public awareness campaign linking the Millennium Development Goals with the rights of persons with disabilities. | UN | وأخيراً، موّل المكتب البلجيكي للتعاون لأغراض التنمية أيضاً حملة لتوعية الجمهور بشأن الصلة بين الأهداف الإنمائية للألفية وحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Under the auspices of PERSGA, new public awareness centres have been established in several countries and provided with equipment and materials, and a public awareness campaign was conducted throughout the PERSGA region in 2001. | UN | وقد أنشئت مراكز جديدة لتوعية الجمهور في عدة بلدان وجُهّزت بالمعدات والمواد. وأجريت حملة لتوعية الجماهير شملت جميع أنحاء منطقة المنظمة في عام 2001. |
Bosnia and Herzegovina police services, supported by EUPM, launched a public awareness campaign on major and organized crime on 19 September. | UN | وشنت دوائر شرطة البوسنة والهرسك، مدعومة من بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي، حملة توعية جماهيرية بشأن الجرائم الكبرى والجريمة المنظمة في 19 أيلول/سبتمبر. |