What am I supposed to do? Is this a punishment or are we still playing the game? | Open Subtitles | ما الذي من المفترض أن أفعله, هل هذا عقاب أم إننا لا نزال نلعب اللعبة؟ |
Time slipping, it's not a punishment. I'm supposed to help her. | Open Subtitles | تغير الوقت , ليس عقاب أنا من المفترض أن أساعدها |
The new `public education'measures should be thus understood as a social measure for re-education, not as a punishment. | UN | وبالتالي ينبغي فهم تدابير ' التعليم العام` الجديدة كإجراء اجتماعي لإعادة التعليم، وليس كوسيلة عقاب. |
See if Randy Williams got a punishment he didn't deserve. | Open Subtitles | انظر إذا حصلت راندي ويليامز عقوبة انه لا يستحق. |
You know, bringing you out here wasn't a punishment, Jessica. | Open Subtitles | لتعلمي , جلبك هنا لم يكن عقاباً لكي جسيكا |
Viewers saw, for instance, a child walking around a courtyard chained with leg irons carrying out a punishment. | UN | ورأى المشاهدون، على سبيل المثال، طفلا يمشي حول ساحة وهو مكبل الساقين بسلاسل حديدية كعقوبة له. |
In contrast, the national laws of other States provide for expulsion as a punishment for certain types of behaviour. | UN | وخلافا لذلك، تنص القوانين الوطنية لدول أخرى على الطرد عقابا على بعض أنواع السلوك. |
Some communities within the State party look upon a disabled child as a curse or a punishment from God. | UN | وتعتبر بعض المجتمعات المحلية داخل الدولة الطرف الطفل المعاق كلعنة أو عقاب أنزله الله عليها. |
It's a punishment for helping Mon-El and Kara escape. | Open Subtitles | وهو عقاب لمساعدة الإثنين ايل وكارا الهروب. |
Now, look, you can view the next eight months as a punishment, or you can see it as... | Open Subtitles | حسناً, يمكنكِ اعتبار الثمانية أشهر القادمة مجرد عقاب لكِ |
Because He has a punishment worse than death for you. | Open Subtitles | لأنّك ستحصل على عقاب أسوأ من الموت لأجلك. |
If you hit it's a punishment. But if someone else hits it's a crime. | Open Subtitles | لو ضربت أنت فهو عقاب لكن لو ضرب شخص آخر فهي جريمة |
Is' suicide'a punishment in the laws of this country? | Open Subtitles | هو 'الانتحارية' عقاب في قوانين هذا البلد؟ |
Maybe we can come up with a punishment for straying off topic. | Open Subtitles | ربما يمكننا ايجاد عقاب ما ليمنعنا من فقدان التركيز |
Principle 7 states that efforts to abolish solitary confinement as a punishment, or to restrict its use, should be undertaken and encouraged. | UN | وينص المبدأ 7 على أن يضطلع بجهود لإلغاء عقوبة الحبس الانفرادي أو للحد من استخدامها، وتشجيع تلك الجهود. |
Mr. Georgiou's transfer to the HRMU was not a punishment for a disciplinary offence, but an administrative decision based on security considerations. | UN | ولم يكن نقل السيد جورجيو إلى وحدة إدارة المخاطر الشديدة عقوبة على جريمة تأديبية وإنما كان قراراً إدارياً مستنداً إلى اعتبارات أمنية. |
Another prisoner said that, as a punishment for urinating against a wall, he had been made to stand on his head and had been beaten on his calves and the soles of his feet. | UN | وقال سجين آخر إنه، عقاباً له على التبول على حائط، أجبر على الوقوف على رأسه وضرب على مؤخرتي ساقيه وأخمص قدميه. |
One hears criticism of substantive legislation as a punishment of the majority for the failings of a few. | UN | ويسمع المرء انتقادات لتشريعات موضوعية باعتبارها عقاباً ينزل بالأغلبية بسبب تقصير قلة قليلة. |
It is affirmed that solitary confinement is prohibited from being used as a punishment in all NSW prisons. | UN | ويجري التأكيد على أنه يُحظر استخدام الحبس الانفرادي كعقوبة في جميع سجون نيو ساوث ويلز. |
The delegation of Zambia joined others in recommending that sanctions should be clearly defined and targeted and should not be viewed as a punishment, but as a deterrent. | UN | وأضاف أن وفد زامبيا ينضم إلى الوفود الأخرى التي أوصت بأن تكون الجزاءات موضحة بدقة وأن تكون محددة الهدف وإلا تعتبر عقابا بل عنصر ردع. |
It has also been used as a punishment for those North Koreans, repatriated from a neighbouring country, who have had contact with South Koreans or Christians. | UN | كما أنها استخدمت كعقاب للكوريين الشماليين، الذين أعيدوا من بلد مجاور، والذين لهم صلة بالكوريين الجنوبيين أو المسيحيين. |
The Committee is also concerned that corporal punishment continues to be used as a punishment in the community-based justice system (arts. 7, 24 and 27). | UN | كما يساور اللجنة قلق لاستمرار تطبيق العقاب البدني كأحد أشكال العقوبة في نظام القضاء الخاص بالمجتمعات المحلية (المواد 7 و24 و27). |
I'll think up a punishment for Mattie to ignore. | Open Subtitles | سأفكر بعقاب لماتي لتجاهلها لنا |
23. The delegation reported that detention of a person entering the country illegally was not ordered as a punishment for illegal border-crossing but rather it might be necessary to ensure the implementation of expulsion. | UN | 23- وأفاد الوفد بأنه لا يصدر أمر احتجاز لأي شخص يدخل البلد بصفة غير قانونية لمعاقبته على عبور الحدود بطريقة غير قانونية وإنما قد يلزم هذا الأمر لتنفيذ قرار الطرد. |