At the beginning of its thirty-first session, the Committee elected a Chairperson, three Vice-Chairpersons and a Rapporteur to serve for the subsequent two years. | UN | انتخبت اللجنة، في بداية دورتها الحادية والثلاثين، رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا ليعملوا خلال العامين التاليين. |
At the beginning of its thirty-first session, the Committee will elect a Chairman, three Vice-Chairmen and a Rapporteur to serve for the next two years. | UN | وستنتخب اللجنة، في بداية دورتها الحادية والثلاثين، رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا يعملون خلال العامين المقبلين. |
It should nominate a Rapporteur for media communication. | UN | وينبغي أن تسمي مقرراً معنياً بالاتصال مع وسائط الإعلام. |
a Rapporteur to monitor the State party's compliance with these requests is appointed by the Committee. | UN | وتعين اللجنة مقررا لرصد امتثال الدولة الطرف لهذه الطلبات. |
The Committee shall elect from among its members a Chairperson, three Vice-Chairpersons and a Rapporteur. | UN | تنتخب اللجنة من بين أعضائها رئيساً وثلاثة نواب للرئيس ومقرراً. |
Hungary will not thus request that one of the Troika rapporteurs be from its own regional group, nor shall it ask for the substitution of a Rapporteur. | UN | وبهذا فلن تطلب هنغاريا أن يكون أحد مقرري اللجنة الثلاثية من مجموعتها الإقليمية، ولن تطالب باستبدال أحد المقررين. |
It elects a Chairperson, three Vice-Chairpersons and a Rapporteur for a term of one year. | UN | وتنتخب اللجنة رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا لمدة عام واحد. |
The Committee shall elect from among its own members a Chairman, three ViceChairmen and a Rapporteur. | UN | تنتخب اللجنة من بين أعضائها رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا. |
The Commission shall elect from among its members a Chairperson, three Vice-Chairpersons and a Rapporteur. | UN | تنتخب اللجنة من بين أعضائها رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا. |
The Commission has elected a Chairman, three Vice-Chairmen and a Rapporteur. | UN | وانتخبت اللجنة رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا. |
The Commission has elected a Chairman, three Vice-Chairmen and a Rapporteur. | UN | وانتخبت اللجنة رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا. |
The Conference shall elect a President, two Vice-Presidents, a Rapporteur and an Editor-in-Chief from among the representatives of the States participating in the Conference. | UN | ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشاركة رئيسا ونائبين للرئيس، ومقررا ورئيسا للتحرير. |
For example, a Rapporteur had been appointed by the Ministry of Social Affairs of Denmark to clarify the needs of victims of trafficking. | UN | وعلى سبيل المثال، عينت وزارة الشؤون الاجتماعية في الدانمرك مقرراً لتوضيح احتياجات ضحايا الاتجار. |
Nepal's Human Rights Commission had appointed a Rapporteur on trafficking to coordinate the Government's own activities. | UN | وقد عينت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في نيبال مقرراً يتولى تنسيق أنشطة مكافحة الاتجار على الصعيد الوطني. |
They designated a Rapporteur from among the participants who will liaise with all treaty bodies and the secretariat on the issue of the common core document. | UN | وقد عين المشاركون من بينهم مقرراً سيتولى الاتصال بهيئات المعاهدات وبالأمانة بشأن مسألة الوثيقة الأساسية المشتركة. |
For instance, the Inter-American Commission on Human Rights of the Organization of American States (OAS) appointed a Rapporteur on IDPs. | UN | فقد عيﱠنت لجنة حقوق اﻹنسان للبلدان اﻷمريكية التابعة لمنظمة الدول اﻷمريكية، على سبيل المثال، مقررا معنيا بالمشردين داخليا. |
UNIFEM also sent a Rapporteur to record the event for their resource base; | UN | كما أرسل الصندوق مقررا لتسجيل هذا الحدث لقاعدة موارده؛ |
At the beginning of its thirty-third session, the Committee elected a Chair, three Vice-Chairs and a Rapporteur to serve for the subsequent two years. | UN | انتخبت اللجنة في بداية دورتها الثالثة والثلاثين رئيسا، وثلاثة نواب للرئيس، ومقرراً للعمل لفترة السنتين التاليتين. |
At the beginning of the thirty-third session, the Committee will elect a Chairman, three Vice-Chairmen and a Rapporteur to serve for the subsequent two years. | UN | وفي بداية الدورة الثالثة والثلاثين، ستنتخب اللجنة رئيساً وثلاثة نواب للرئيس ومقرراً للعمل لفترة السنتين التاليتين. |
19. The country concerned may request that one of the rapporteurs be from its own Regional Group and may also request the substitution of a Rapporteur on only one occasion. | UN | 19- يجوز للبلد المعني أن يطلب اختيار أحد المقررين الثلاثة من مجموعته الإقليمية، وله أيضاً أن يطلب استبدال مقرر مرةً واحدة فقط. |
The session will comprise discussants from some eight countries, a moderator and a Rapporteur. | UN | 25 - وسوف تضم الدورة مشاركين في المناقشات من ثمانية بلدان، ومديراً للمناقشة ومقرِّراً. |
All other subsidiary organs shall have a Chairperson and, if the subsidiary organ deems it necessary, a Rapporteur. | UN | 4- يكون لكل هيئة من الهيئات الفرعية الأخرى رئيس، ويكون لها أيضاً مقرِّر - إذا رأت الهيئة الفرعية المعنية ضرورة لذلك. |
At its forty-fourth session the Committee had decided to appoint a Rapporteur for follow-up. | UN | وقررت اللجنة، في دورتها الرابعة والأربعين، تعيين مقرر يتولى المتابعة. |
27. Pursuant to article 4 of the terms of reference of the CRIC, as contained in decision 1/COP.5, the Chairperson will call for the selection of a Rapporteur from among the four Vice-Chairpersons of the Committee. | UN | 27- عملاً بالمادة 4 من اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، كما ترد في المقرر 1/م أ-5، سيدعو الرئيس إلى اختيار مقرر للجنة من بين النواب الأربعة لرئيس اللجنة. |
a Rapporteur reports to the Commission and WMO members on issues relating to requirements for, access to and applications of remotely sensed ocean data. | UN | ويتولى مقرر تقديم التقارير الى اللجنة وأعضاء المنظمة العالمية للأرصاد الجوية عن المسائل ذات الصلة بالاحتياجات الى البيانات المستشعرة عن بعد عن المحيطات وسبل الوصول الى تلك البيانات وتطبيقاتها. |
The Committee, a Rapporteur or working group may also issue public statements in this regard. | UN | ويجوز أيضاً للجنة، أو لمقرر أو فريق عامل إصدار بيانات عامة في هذا الصدد. |
She supported Mr. O'Flaherty's idea of appointing a Rapporteur on information. | UN | وأبدت تأييدها لفكرة السيد أوفلاهرتي الخاصة بتعيين مقرر معني بالإعلام. |
148. At its twenty-eighth session, in May 2002, the Committee against Torture established the function of a Rapporteur for follow-up to decisions on complaints submitted under article 22. | UN | 148- أنشأت لجنة مناهضة التعذيب، في دورتها الثامنة والعشرين المعقودة في أيار/مايو 2002، وظيفة مقرر يتولى متابعة تنفيذ القرارات المتعلقة بالشكاوى المقدمة بموجب المادة 22. |
At that meeting, the Commission elected two Vice-Chairmen and a Rapporteur, on the understanding that the officers for the other posts in the bureau would be designated at a later date. | UN | وانتخبت اللجنة نائبين للرئيس ومقرّرا في تلك الجلسة، على أساس أن يُعيَّن في تاريخ لاحق أعضاء المكتب الذين يشغلون المناصب الأخرى. |