In each case, the Prosecutor decided that there was a reasonable basis for the opening of investigations. | UN | وفي كل حالة من هذه الحالات، قرر المدعي العام أن هناك أساسا معقولا لفتح تحقيقات. |
I believe that my audit provides a reasonable basis for the audit opinion. | UN | وأعتقد أن المراجعة التي أجريتها لهذه الحسابات توفر أساسا معقولا لإبداء الرأي بشأنها كمراجع حسابات. |
We believe that our audit provides a reasonable basis for the audit opinion. | UN | ونعتقد أن مراجعتنا للحسابات توفر أساسا معقولا لإبداء رأي بشأنها. |
We believe that our audit provides a reasonable basis for our audit opinion. | UN | ونحن نرى أن مراجعتنا توفر أساسا معقولا لإصدار رأينا كمراجعين للحسابات. |
We believe that our audit provides a reasonable basis for the audit opinion. | UN | ونعتقد أن مراجعتنا للحسابات تتيح أساساً معقولاً لرأي مراجعي الحسابات. |
We believe that our audit provides a reasonable basis for the audit opinion. | UN | ونعتقد أن مراجعتنا للحسابات تتيح أساسا معقولا لإبداء رأي بشأنها. |
We believe that our audit provides a reasonable basis for the audit opinion. | UN | ونحن نعتقد أن مراجعتنا للحسابات توفر أساسا معقولا يستند إليه الرأي بالنسبة لمراجعة الحسابات. |
We believe that our audit provides a reasonable basis for the audit opinion. | UN | ونعتقد أن المراجعة التي أجريناها توفر أساسا معقولا لرأي مراجعي الحسابات. |
We believe that our audit provides a reasonable basis for the audit opinion. | UN | ونعتقد أن مراجعتنا توفر أساسا معقولا لرأي مراجعي الحسابات. |
We believe that our audit provides a reasonable basis for the audit opinion. | UN | ونعتقد أن مراجعتنا توفر أساسا معقولا لرأي مراجعي الحسابات. |
We believe that our audit provides a reasonable basis for the audit opinion. | UN | ونعتقد أن مراجعتنا للحسابات توفر أساسا معقولا للرأي الذي نبديه. |
We believe that our audit provides a reasonable basis for the audit opinion. | UN | ونعتقد أن المراجعة التي أجريناها للحسابات تتيح أساسا معقولا لرأي مجلس مراجعي الحسابات. |
We believe that our audit provides a reasonable basis for the audit opinion. | UN | ونعتقد أن عملية المراجعة التي قمنا بها توفّر أساسا معقولا لرأي مراجعي الحسابات. |
We believe that our audit provides a reasonable basis for the audit opinion. | UN | وفي اعتقادنا أن مراجعتنا للحسابات توفر أساسا معقولا لرأينا. |
We believe that our audit provides a reasonable basis for the audit opinion. | UN | ونحن نرى أن مراجعتنا توفر أساسا معقولا للرأي المتصل بمراجعة الحسابات. |
We believe that our audit provides a reasonable basis for the audit opinion. | UN | ونحن نعتقد أن مراجعة الحسابات التي أجريناها توفر أساسا معقولا لرأينا الفني. |
We believe that our audit provides a reasonable basis for the audit opinion. | UN | ونعتقد أن المراجعة التي أجريناها للحسابات تتيح أساسا معقولا لرأي مجلس مراجعي الحسابات. |
We believe that our audit provides a reasonable basis for the audit opinion. | UN | ونعتقد أن مراجعة الحسابات التي أجريناها توفر أساسا معقولا لرأينا في هذا الشأن. |
We believe that our audit provides a reasonable basis for the audit opinion. | UN | ونحن نعتقد أن مراجعتنا للحسابات توفر أساسا معقولا يستند إليه الرأي بالنسبة لمراجعة الحسابات. |
We believe that our audit provides a reasonable basis for the audit opinion. | UN | ونعتقد أن مراجعتنا للحسابات توفر أساساً معقولاً لإبداء رأي بشأنها. |
We believe that our audit provides a reasonable basis for the audit opinion. | UN | ونحن نعتقد أن المراجعة التي أجريناها للحسابات تشكل أساسا مقبولا لإبداء رأي بشأنها. |
Sierra Leone's proposal regarding the creation of a mechanism for the resolution of disputes at an early stage was a reasonable basis for discussion of the topic at the Special Committee's next meeting. | UN | وأضاف أن الاقتراح المقدم من سيراليون بشأن إنشاء آلية لتسوية المنازعات في مرحلة مبكرة أساس معقول لمناقشة الموضوع في الاجتماع المقبل الذي ستعقده اللجنة الخاصة. |