Consequently, the Group considered it crucial to provide a regional perspective to the issues examined by the Committee. | UN | وذكر أن المجموعة، لهذا، تعتبر أن من الأمور الجوهرية إعطاء منظور إقليمي للمسائل التي تدرسها اللجنة. |
High-level seminar on a regional perspective of the emerging global financial order | UN | حلقة دراسية رفيعة المستوى بشأن منظور إقليمي للنظام المالي العالمي الناشئ |
:: First and foremost, they had brought to bear a regional perspective. | UN | :: أول هذه المجالات وأهمها، أنهم نجحوا في إبراز منظور إقليمي. |
Partnerships in action: a regional perspective on implementation | UN | الشراكات في طور العمل: منظور إقليمي بشأن التنفيذ |
The regional directors' teams will continue to provide a regional perspective to the work of the United Nations Development Group as far as the operational work is concerned. | UN | وستظل أفرقة المديرين الإقليمية تقدم منظورا إقليميا لعمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية فيما يتعلق بالعمل التنفيذي. |
The Decade has been instrumental in shaping and promoting a regional perspective on the rights of persons with disabilities in development, including its gender perspective. | UN | وأسهم العقد في تشكيل وتعزيز منظور إقليمي بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في التنمية، بما في ذلك المنظور الجنساني. |
Although regional advisers work at the country level, they place country issues within a regional perspective. | UN | وعلى الرغم من أن المستشارين اﻹقليميين يعملون على الصعيد القطري، فإنهم يضعون المسائل القطرية داخل إطار منظور إقليمي. |
Gender mainstreaming in a regional perspective | UN | تعميم المساواة بين الجنسين من منظور إقليمي |
This is serving to bring a regional perspective into the work of the Council and to reinforce the links between global and regional follow-up processes. | UN | ويساهم ذلك في إدماج منظور إقليمي في أعمال المجلس وفي تعزيز الروابط بين عمليات المتابعة العالمية والإقليمية. |
Further, the regional commissions can assist in building partnerships and monitoring the implementation of the Millennium Development Goals from a regional perspective. | UN | علاوة على ذلك، يمكن للجان الإقليمية أن تساعد في بناء الشراكات ورصد تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية من منظور إقليمي. |
Thirdly, the question of Kosovo must be addressed from a regional perspective. | UN | ثالثا، يجب معالجة مسألة كوسوفو من منظور إقليمي. |
The Manual also includes exercises with a regional perspective elaborated and refined on the basis of an FAO-facilitated pilot distance training course organized by FAO and the International Land Coalition in 2005. | UN | ويشمل الدليل أيضا عمليات ذات منظور إقليمي أعدت وصُقلت استناداً إلى دورة تدريب نموذجية عن بُعد قامت بتيسيرها منظمة الأغذية والزراعة بالاشتراك مع تحالف الأراضي الدولي في عام 2005. |
The Pact will give Burundi the opportunity to approach peacebuilding from a regional perspective. | UN | وسوف يتيح الميثاق لبوروندي فرصة دمج عملية بناء السلام في إطار منظور إقليمي. |
The significance of a regional perspective in the future work of the Commission on Sustainable Development was also underlined at the Summit. | UN | كما تم التشديد في مؤتمر القمة على أهمية وجود منظور إقليمي في الأعمال المقبلة للجنة التنمية المستدامة. |
13. Throughout the seminar, the importance of identifying a regional perspective on the sustainable development process was pointed out. | UN | 13 - وخلال الحلقة الدراسية أُشير بصورة مستمرة إلى أهمية تحديد منظور إقليمي بشأن عملية التنمية المستدامة. |
She referred to her methodology of work, based on a regional perspective, and the importance of coordinating efforts with a view to improving the effectiveness of the special procedures. | UN | وأشارت إلى منهجيتها في العمل المستندة إلى منظور إقليمي وإلى أهمية تنسيق الجهود بغية تحسين فعالية الإجراءات الخاصة. |
The significance of a regional perspective in the future work of the Commission on Sustainable Development was also underlined at the Summit. | UN | وتم التشديد في مؤتمر القمة أيضا على أهمية وجود منظور إقليمي في الأعمال المقبلة للجنة التنمية المستدامة. |
However, progress remains limited in assessing and managing natural resources and environmental pollution from a regional perspective. | UN | بيد أن التقدم لا يزال محدودا في مجال تقييم وإدارة الموارد الطبيعية والتلوث البيئي من منظور إقليمي. |
They also articulate the Organization's priorities in their respective regions, and give a regional perspective to global issues. | UN | وتحدد أيضا أولويات المنظمة في مناطق كل منها، وتقدم منظورا إقليميا للقضايا العالمية. |
He appealed to the Commission to consider identifying activities that could be developed within the framework of a regional perspective for this event. | UN | وناشد اللجنة أن تنظر في تحديد الأنشطة التي يمكن إدراجها ضمن إطار عمل المنظور الإقليمي لهذا الحدث. |
We support the initiative to expand the membership of the Security Council from a regional perspective. | UN | إننا نؤيد المبادرات الداعية الى توسيع عضوية مجلس اﻷمن من منظور اقليمي. |
Geographically, the Office has to deal with issues affecting 16 countries from a regional perspective. | UN | فمن ناحية البعد الجغرافي، يعالج المكتب المسائل التي تمس البلدان من منظورها الإقليمي. |