"a regional workshop" - Traduction Anglais en Arabe

    • حلقة عمل إقليمية
        
    • وحلقة عمل إقليمية
        
    • حلقة العمل الإقليمية
        
    • حلقة تدريبية إقليمية
        
    • حلقة دراسية إقليمية
        
    • حلقة عمل اقليمية
        
    • لحلقة عمل إقليمية
        
    • حلقة تدارس إقليمية
        
    • ورشة عمل إقليمية
        
    • بتنظيم حلقة عمل
        
    • حلقات عمل إقليمية
        
    • حلقة عمل أقاليمية
        
    • عملي إقليمية
        
    In this regard, Germany welcomes the initiative taken by the Office for Disarmament Affairs in 2009 to organize a regional workshop in Dakar. UN وفي هذا الصدد، ترحب ألمانيا بالمبادرة التي اتخذها مكتب شؤون نزع السلاح في عام 2009 لتنظيم حلقة عمل إقليمية في داكار.
    :: a regional workshop on the implementation of the International Convention on Oil Pollution Preparedness, Response and Cooperation UN :: حلقة عمل إقليمية عن تنفيذ الاتفاقية الدولية المتعلقة بالتأهب والاستجابة والتعاون في مجال التلوث النفطي.
    a regional workshop for 31 law professors was conducted in Bolivia. UN ونظمت في بوليفيا حلقة عمل إقليمية حضرها 31 أستاذ قانون.
    In the area of privatization, a regional workshop would shortly be held on the rehabilitation of industrial enterprises in Afghanistan. UN أما في مجال الخصخصة، فإنه سيتم قريبا عقد حلقة عمل إقليمية بشأن إعادة تأهيل المنشآت الصناعية في أفغانستان.
    a regional workshop on national satellite accounts of household production UN حلقة عمل إقليمية عن الحسابات القومية الفرعية لإنتاج الأسر المعيشية
    In response, UNIDO will organize a regional workshop on industrial parks in Azerbaijan for countries from the region. UN واستجابة لذلك، سوف تقوم اليونيدو بتنظيم حلقة عمل إقليمية بشأن التجمعات الصناعية في أذربيجان لصالح بلدان المنطقة.
    In Latin America, a regional workshop on cyber laws was organized jointly with the Ministry of Foreign Affairs of El Salvador in San Salvador to discuss the legal implications of ICT. UN أما في أمريكا اللاتينية، فقد نُظمت في سان سلفادور، بالتعاون مع وزارة خارجية السلفادور، حلقة عمل إقليمية بشأن قوانين الإنترنت من أجل مناقشة التبعات القانونية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    a regional workshop on trade in services for CARICOM member States. UN حلقة عمل إقليمية بشأن التجارة في الخدمات لفائدة الدول الأعضاء في المجتمع الكاريبي.
    a regional workshop held in Trinidad and Tobago helped to build the capacity of education ministries in developing such plans. UN وقد ساعدت حلقة عمل إقليمية عُقدت في ترينيداد وتوباغو في بناء القدرات لدى وزارات التعليم على وضع هذه الخطط.
    UNCTAD organized a regional workshop, hosted by Jamaica, on investor targeting for the Caribbean countries. UN ونظم الأونكتاد حلقة عمل إقليمية استضافتها جامايكا، بشأن استهداف المستثمرين لبلدان منطقة البحر الكاريبي.
    The preliminary findings of this project were presented at a regional workshop held in Dakar, Senegal, in November 1999. UN وقدمت النتائج الأولية لهذا المشروع في حلقة عمل إقليمية عقدت في داكار بالسنغال في تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    a regional workshop was convened in Moscow, Russian Federation, in September 1999, attended by 120 participants from 16 countries. UN وعقدت حلقة عمل إقليمية في موسكو بالاتحاد الروسي في أيلول/سبتمبر 1999، حضرها 120 مشاركا من 16 بلدا.
    The presentation was based on views on outcomes from a regional workshop held in Fiji in 1998. UN واستند العرض إلى آراء عن نتائج خلصت إليها حلقة عمل إقليمية عقدت في فيجي في عام 1998.
    In Africa, a regional workshop on participatory budgeting was held for eight countries. UN أما في أفريقيا، فقد نُظمت حلقة عمل إقليمية بشأن الميزنة التشاركية لصالح ثمانية بلدان.
    Organization of a regional workshop on the prevention and control of illegal traffic in hazardous wastes in South America. UN تنظيم حلقة عمل إقليمية بشأن منع ومكافحة الاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة في أمريكا الجنوبية.
    Report of a regional workshop on national sustainable development strategies for Asia and the Pacific UN تقرير حلقة عمل إقليمية عن الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    On the basis of the outcome of that meeting, a regional workshop could be organized which would focus on developments over the past decade in the transition process and on the opportunities offered by foreign direct investment. UN وقال إن بالإمكان، استنادا إلى نتائج ذلك الاجتماع، تنظيم حلقة عمل إقليمية تركز على ما حصل من تطورات على مدى العقد الماضي في عملية الانتقال وعلى ما يتيحه الاستثمار الأجنبي المباشر من فرص.
    Accordingly, a regional workshop on illegal traffic in South America was carried out. UN ووفقا لذلك، أجريت حلقة عمل إقليمية بشأن التجارة غير الشرعية في أمريكا اللاتينية.
    In 2006 and 2007, two national workshops, one in the Maldives and one in Morocco, and a regional workshop for West Asia, held in Bahrain, were organized on FDI statistics and policy formulation. UN وفي عامي 2006 و2007، نُظمت حلقتا عمل وطنيتان، إحداهما في ملديف والأخرى في المغرب، وحلقة عمل إقليمية لمنطقة غرب آسيا في البحرين، فيما يتعلق بإحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر وصياغة السياسات.
    As a demonstration of our support, Singapore will be hosting a regional workshop of the Tribunal next year. UN وإظهارا لدعمنا، ستستضيف سنغافورة حلقة العمل الإقليمية للمحكمة في العام المقبل.
    In September 2013, Malaysia, together with the Department of Peacekeeping Operations, had hosted a regional workshop on child protection at the Malaysian peacekeeping training centre in Port Dickson, Malaysia. UN وأشارت إلى أن ماليزيا قامت بالاشتراك مع إدارة عمليات حفظ السلام باستضافة حلقة تدريبية إقليمية تعنى بحماية الطفل، وذلك في المركز الماليزي للتدريب على حفظ السلام في بورت ديكسون، بماليزيا.
    a regional workshop was organized in Gabon in April 2006 on oil spill preparedness, response and cooperation for West and Central Africa. UN وفي نيسان/أبريل 2006 نظمت في غابون حلقة دراسية إقليمية موجهة لغرب ووسط أفريقيا عن التأهب والاستجابة والتعاون في مجال انسكاب النفط.
    RBAS will present the Egyptian experience to interested countries in a regional workshop. UN وسيقوم المكتب الاقليمي للدول العربية بعرض التجربة المصرية على البلدان المعنية في اطار حلقة عمل اقليمية.
    FAO provided technical support to a regional workshop for Sub-Saharan Africa on improving tenure security of the rural poor. UN وقد وفرت منظمة الأغذية والزراعة دعما تقنيا لحلقة عمل إقليمية لمنطقة أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء بشأن تحسين أمن ملكية فقراء الريف للأراضي.
    40. a regional workshop is planned for 1997 to promote research and development of technological resources in Africa. UN ٠٤- ومن المخطط له عقد حلقة تدارس إقليمية في عام ٧٩٩١ للنهوض بالبحث والتطوير المتعلقين بالموارد التكنولوجية في افريقيا.
    UNODC has carried out research missions to most countries involved in the project and is preparing for a regional workshop and individual country training activities. UN وقد قام المكتب المعني بالمخدرات والجريمة بمهام بحثية في معظم البلدان المشمولة بالمشروع، وهو يُعِدُّ لعقد ورشة عمل إقليمية وتنفيذ أنشطة تدريبية لفائدة فرادى البلدان.
    It also organized a regional workshop in Australia in November 2005 and is organizing one in Peru in early 2006. UN ونظم أيضا حلقات عمل إقليمية في أستراليا في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 ويرتب لعقد حلقة في بيرو في أوائل عام 2006.
    From 14 to 16 October 1997, the Chairperson had also attended a regional workshop organized by the Middle East regional office of UNICEF in Beirut, which had examined ways to incorporate Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Convention on the Rights of the Child into the curriculum of law schools in six Arab States. UN وفي الفترة من ١٤ إلى ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، حضرت رئيسة اللجنة أيضا حلقة عمل أقاليمية نظمها مكتب اليونيسيف اﻹقليمي للشرق اﻷوسط في بيروت وتدارست الحلقة سبل إدماج اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل في المناهج الدراسية لكليات الحقوق في ست دول عربية.
    Given the popularity and success of this workshop, a regional workshop was conducted in Abu Dhabi in March 2009. UN وبالنظر إلى شعبية ونجاح حلقة التدريب العملي هذه، عُقِدت حلقة تدريب عملي إقليمية في أبو ظبي في آذار/مارس 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus