"a report by" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقريرا بحلول
        
    • تقريراً من
        
    • في تقرير من
        
    • تقرير أعده
        
    • تقرير أعدته
        
    • تقريرا من
        
    • تقرير مقدم من
        
    • وتقرير من
        
    • تقرير صادر
        
    • تقرير قدمته
        
    • تقرير يقدمه
        
    • تقرير أصدرته
        
    • تقرير أعدّه
        
    • تقريرا قبل
        
    • تقرير قدمه
        
    6. Requests the Secretary-General to submit a report by 1 December 2003 on the implementation of this resolution; UN 6 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا بحلول 1 كانون الأول/ديسمبر 2003 عن تنفيذ هذا القرار؛
    We have documents, one of which is a report by retired FBI agents... which completely absolves Mr. Rothstein from any wrongdoing. Open Subtitles الأدلة عبارة عن وثائق تتضمن تقريراً من عملاء اف بي آي و الذي يبرئ السيد روذستين من أي خطأ
    The results of the work undertaken during the inter-sessional meeting are contained in a report by the Ad Hoc Committee to the Conference on Disarmament. 27/ UN وترد في تقرير من اللجنة المخصصة الى مؤتمر نزع السلاح نتائج اﻷعمال المضطلع بها أثناء الاجتماع الذي تخلل الدورات.
    Members of the Security Council heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations and considered a report by the Secretary-General on the latest developments in Western Sahara. UN استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها الأمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام، ونظروا في تقرير أعده الأمين العام عن آخر التطورات في الصحراء الغربية.
    The Internal Affairs Division investigated this incident following a report by the Prison Ministry and took pictures of the prisoners’ cuts and bruises. UN وحقق قسم الشؤون الداخلية في هذا الحادث بعد صدور تقرير أعدته وزارة السجون، والتقط صوراً لجروح وكدمات السجناء.
    The sixty-eighth session of the United Nations General Assembly would receive a report by the United Nations Secretary-General on interaction between the United Nations, national parliaments and IPU. UN وستتلقى الدورة الثامنة والستون للجمعية العامة للأمم المتحدة تقريرا من الأمين العام للأمم المتحدة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية والاتحاد البرلماني الدولي.
    Council members agreed to seek an opportunity for a more detailed discussion based on a report by the Secretariat. UN واتفق أعضاء المجلس على التماس فرصة ﻹجراء مناقشات أكثر تفصيلا استنادا إلى تقرير مقدم من اﻷمانة العامة.
    3. Requests the Secretary-General to submit a report by 1 June 2003 on the implementation of this resolution; UN 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا بحلول 1 حزيران/يونيـه 2003 عن تنفيذ هذا القرار؛
    3. Requests the Secretary-General to submit a report by 1 December 2002 on the implementation of this resolution; UN 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا بحلول 1 كانون الأول/ديسمبر 2002 عن تنفيذ هذا القرار؛
    3. Requests the Secretary-General to submit a report by 1 December 2002 on the implementation of this resolution; UN 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا بحلول 1 كانون الأول/ديسمبر 2002 عن تنفيذ هذا القرار؛
    Under this item, the Chair of the Executive Committee of the Multilateral Fund will present a report by the Executive Committee to the parties. UN 36- وفي إطار هذا البند، يقدم رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف تقريراً من اللجنة التنفيذية إلى الأطراف.
    Under this item, the Chair of the Executive Committee of the Multilateral Fund will present a report by the Executive Committee to the parties. UN 41- وفي إطار هذا البند، يقدم رئيس اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف تقريراً من اللجنة التنفيذية إلى الأطراف.
    On 11 May, the Committee considered a report by the Director-General on the Programme for Change and Organizational Renewal (PBC.27/9). UN 22- في 11 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير من المدير العام عن برنامج التغيير والتجديد في المنظمة (PBC.27/9).
    a report by the Secretary-General, due in October 2004, will review the implementation of resolution 1325 (2000). UN وسوف يستعرض الأمين العام تنفيذ القرار 1325 في تقرير من المقرر أن يصدر في تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Major concerns identified in a report by the IASC Working Group were highlighted. UN وأُبرزت الشواغل الرئيسية المحددة في تقرير أعده الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    Attached to that note would be a report by the co-chairs of the Expert Group and the report of the work of the meeting. UN ومرفق طي هذه المذكرة تقرير أعده الرئيسان المشاركان لفريق الخبراء، وتقرير عن أعمال الاجتماع.
    mortars (see annex 6). In a report by the Government of the Democratic Republic of the Congo, the value of UN وجاء في تقرير أعدته حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية أن قيمة السلع التي سرقتها الحركة من المكاتب الحكومية
    The Commission will consider issues pertaining to disability and ageing. It will receive a report by the Special Rapporteur on Disability on the assessment of his work and options for the future. UN ستنظر اللجنة في المسائل المتصلة بالعجز والشيخوخة، وستتلقى تقريرا من المقرر الخاص المعني بحالات العجز عن تقييم اﻷعمال التي يضطلع بها وخيارات المستقبل.
    It refers to a report by the Swedish Embassy in Ankara and submits that a founder of an illegal and armed organization or a person in a leading position in such an organization can be sentenced to 10 - 15 years' imprisonment. UN وتشير إلى تقرير مقدم من السفارة السويدية في أنقرة مفاده أن من يؤسس منظمة غير قانونية ومسلحة أو يتقلد منصباً قيادياً فيها يُعاقب بالسجن لمدة تتراوح بين 10 و15 عاماً.
    Materials used in the preparation of the list included the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Afghanistan and a report by Amnesty International on the situation of women in Afghanistan. UN وكانت المادة المستخدمة في إعداد القائمة تشمل تقرير المقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان وتقرير من منظمة العفو الدولية عن مركز المرأة في أفغانستان.
    According to a report by the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), the most profitable illegal activity in Europe is human trafficking. UN وحسبما يفيد تقرير صادر عن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، فإن النشاط غير المشروع الأكثر ربحية في أوروبا هو الاتجار بالبشر.
    a report by the European Commission had concluded that there was no danger of exposure to radiation as a result of the tests and stated that the level of radiation was set at 0.002 of the required level for safety. UN وقد استنتج تقرير قدمته اللجنة اﻷوروبية أنه لا يوجد خطر من التعرض إلى اﻹشعاع نتيجة للتجارب، وأكد أن مستوى الاشعاع يمثل ٠,٠٠٢ من الحد اﻵمن.
    The Commission will also have before it a report by the Siena Group for Social Statistics on its work. UN كما سيعرض على اللجنة تقرير يقدمه فريق سيينا للاحصاءات الاجتماعية عن عمله.
    According to a report by Human Rights Watch and the National Coalition for Haitian Refugees, UN وورد في تقرير أصدرته منظمة حقوق اﻹنسان للتحالف الوطني للاجئين الهايتيين ما يلي:
    A draft of a report by a consultant on how the Peacebuilding Commission can best incorporate IDP and refugee issues into its work was discussed by an expert workshop at the Brookings Institution in December 2006. UN كما ناقشت حلقة عمل للخبراء، عقدت في معهد بروكنغز في كانون الأول/ديسمبر 2006، مشروع تقرير أعدّه خبير استشاري بشأن أفضل السبل لإدراج قضايا المشردين داخلياً واللاجئين في أعمال لجنة بناء السلام.
    8. Requests the Secretary-General to submit a report by 15 May 1996 on the implementation of the present resolution; UN ٨ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا قبل ١٥ أيار/مايو ١٩٩٦ عن تنفيذ هذا القرار؛
    The European Council reviewed the extremely grave situation in the former Yugoslavia and the latest negotiations between the parties to the conflict in Bosnia-Herzegovina on the basis of a report by Lord Owen to Ministers. UN استعرض المجلس اﻷوروبي الوضع البالغ الخطورة في يوغوسلافيا سابقا وآخر المفاوضات التي جرت بين أطراف النزاع في البوسنة والهرسك، على أساس تقرير قدمه اللورد أوين الى الوزراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus