"a representative of the government" - Traduction Anglais en Arabe

    • ممثل حكومة
        
    • ممثل عن حكومة
        
    • ممثل الحكومة
        
    • ممثل عن الحكومة
        
    • ممثل لحكومة
        
    • ممثلاً لحكومة
        
    • ممثلة حكومة
        
    • أحد ممثلي الحكومة
        
    • أحد ممثلي حكومة
        
    • وممثل عن حكومة
        
    • لممثل لحكومة
        
    • أعضائه ممثلا للحكومة
        
    • وممثل حكومة
        
    • ممثل للحكومة
        
    Presentation of the country's draft strategic framework for peacebuilding by a representative of the Government of the Central African Republic. UN عرض مشروع الإطار الاستراتيجي لبناء السلام الخاص بالبلد من جانب ممثل حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى
    SELA was represented by its permanent Secretary, who closed the symposium together with a representative of the Government of Colombia. UN وتولى اﻷمين الدائم للمنظومة تمثيلها في الندوة، واشترك مع ممثل حكومة كولومبيا في ختم أعمالها.
    Opening remarks will also be made by a representative of the Government of Germany. UN وسيدلي أيضا ممثل عن حكومة ألمانيا بكلمة افتتاحية.
    a representative of the Government of Turkey stated that a number of international instruments prohibited racist speech and that that was applicable to the Internet. UN وذكر ممثل الحكومة التركية أن عددا من الصكوك الدولية تحظر الخطاب العنصري وأن هذا ينطبق على شبكة الإنترنت.
    In Burundi, a representative of the Government sat in all meetings and one full-time staff was dedicated to UNDAF, funded by DOCO and trained at UNSSC in Turin, Italy. UN وفي بوروندي، حضر ممثل عن الحكومة الاجتماعات كافة، وخُصص موظف متفرغ لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية موِّلت وظيفته من مكتب تنسيق عمليات التنمية وتلقى تدريبه في كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة بتورينو في إيطاليا.
    a representative of the Government of Mali also made a statement in memorial of the late Chair of the SBSTA. UN وأدلى أيضاً ببيان ممثل لحكومة مالي إحياء لذكرى رئيس الهيئة الفرعية الراحل.
    As a representative of the Government of China, he was a regular participant in the meetings of the Fifth Committee of the General Assembly and the Committee for Programme and Coordination. UN وبصفته ممثلاً لحكومة الصين، كان يشارك بانتظام في اجتماعات اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق.
    214. In her opening statement, a representative of the Government of Thailand noted that at the time of its accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in 1985, Thailand had made seven reservations, five of which had been withdrawn by 1995. UN ٢١٤ - لاحظت ممثلة حكومة تايلند، في بيانها الافتتاحي أن تايلند، عند انضمامها إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام ١٩٨٥، قدمت سبعة تحفظات سُحب منها خمسة في عام ١٩٩٥.
    Opening remarks will also be made by a representative of the Government of Turkey. UN كما يدلي ممثل حكومة تركيا بملاحظات افتتاحية.
    At the Kinshasa plenary, a representative of the Government of Venezuela presented to the Process a letter explaining the current status of its diamond mining operations and its development plans. UN وخلال الاجتماع العام الذي عُقد في كينشاسا، قدّم ممثل حكومة فنـزويلا رسالة إلى عملية كيمبرلي تشرح الوضع الحالي لعمليات استخراج الماس وخطط تطويرها.
    Under this agenda item, statements will be made by a representative of the Government of India, the Executive Director of the United Nations Environment Programme and the President of the Seventeenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol. UN وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال سيدلى ببيانات من جانب ممثل حكومة الهند والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ورئيس الاجتماع السابع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    a representative of the Government of Benin and the United Nations Resident Coordinator for Benin reported on the experience to date in that country. UN 207 - وقدم كل من ممثل حكومة بنن والمنسق المقيم للأمم المتحدة في بنن تقريرا عن الخبرات المكتسبة حتى الآن في ذلك البلد.
    137. a representative of the Government of Benin and the United Nations Resident Coordinator for Benin reported on the experience to date in that country. UN 137- وقدم كل من ممثل حكومة بنن والمنسق المقيم للأمم المتحدة في بنن تقريرا عن التجربة المكتسبة حتى الآن في ذلك البلد.
    77. a representative of the Government of Nepal met with the Working Group at its fiftyninth session. UN 77- وقد التقى ممثل عن حكومة نيبال بالفريق العامل أثناء انعقاد دورته التاسعة والخمسين.
    That particular case had been settled on an ad hoc basis following consultations between a representative of the Government and the author's counsel. UN وقد تمت تسوية هذه القضية بذاتها على أساس مخصوص في أعقاب مشاورات أجريت بين ممثل الحكومة ومحامي مقدم البلاغ.
    In Burundi, a representative of the Government sat in all meetings and one full-time staff was dedicated to UNDAF, funded by DOCO and trained at UNSSC in Turin, Italy. UN وفي بوروندي، حضر ممثل عن الحكومة الاجتماعات كافة، وخُصص موظف متفرغ لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية موِّلت وظيفته من مكتب تنسيق عمليات التنمية وتلقى تدريبه في كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة بتورينو في إيطاليا.
    At the Geneva consultation, a representative of the Government of South Africa observed that persons with disabilities were excluded not only from HIV decision-making processes, but also from basic HIV information. UN وأثناء مشاورات جنيف، لاحظ ممثل لحكومة جنوب أفريقيا أن الأشخاص ذوي الإعاقة لا يُستبعدون من عمليات صنع القرارات المتعلقة بالفيروس فحسب، بل يُستثنون أيضاً من المعلومات الأساسية المتعلقة به.
    In honour of his memory, the President invited all delegates to observe a minute of silence and then invited a representative of the Government of Mali to address the plenary in tribute. UN وإحياءً لذكراه، دعت الرئيسة جميع المندوبين إلى الوقوف دقيقة صمت ثم دعت ممثلاً لحكومة مالي إلى إلقاء كلمة أمام الجلسة العامة تكريما له.
    214. In her opening statement, a representative of the Government of Thailand noted that at the time of its accession to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in 1985, Thailand had made seven reservations, five of which had been withdrawn by 1995. UN ٢١٤ - لاحظت ممثلة حكومة تايلند، في بيانها الافتتاحي أن تايلند، عند انضمامها إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عام ١٩٨٥، قدمت سبعة تحفظات سُحب منها خمسة في عام ١٩٩٥.
    In his latest communication, the Special Rapporteur mentioned that during a meeting held in November 1993 with a representative of the Government of Turkey, as well as by a communication from the Government dated 7 April 1995, the Government had agreed in principle to such a visit. UN وأشار المقرر الخاص في رسالته اﻷخيرة إلى اللقاء الذي أجراه مع أحد ممثلي الحكومة التركية في تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١ والى رسالة الحكومة المؤرخة في ٧ نيسان/أبريل ٥٩٩١ التي أبلغته بموافقة الحكومة من حيث المبدأ على الزيارة.
    Subsequently, a representative of the Government of the Sudan informed the Panel that no such meeting would take place. UN وأبلغ أحد ممثلي حكومة السودان الفريق عقب ذلك بأن هذا الاجتماع لن ينعقد.
    39. The Chairman said that that he had received requests from the Chief Minister of Gibraltar and a representative of the Government of the United States Virgin Islands to make statements on Gibraltar and the small Territories. UN 39 - الرئيس: قال إنه تلقى طلبات من رئيس وزراء جبل طارق وممثل عن حكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة لتقديم بيانات بشأن جبل طارق والأقاليم الصغيرة.
    I also have the honour to request that, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the provisional rules of procedure of the Security Council, a representative of the Government of Ukraine be allowed to participate in the meeting and make a statement. UN وأتشرف أيضا بأن أطلب السماح لممثل لحكومة أوكرانيا، وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق وللمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، بالمشاركة في الاجتماع والإدلاء ببيان.
    Any such administrative investigation includes as part of the investigation team a representative of the Government if the Government provides one. UN وفي أي من هذه التحقيقات الإدارية، يضم فريق التحقيق بين أعضائه ممثلا للحكومة إذا ما قامت بترشيح شخص لتمثيلها.
    The Chairman informed the Committee of the communications received from the Chief Minister of Gibraltar, the Governor of Guam and a representative of the Government of the United States Virgin Islands. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بورود رسائل من رئيس وزراء جبل طارق وحاكم غوام وممثل حكومة جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة.
    Complaints must be submitted to the DirectorGeneral of ILO, in writing and be duly signed by a representative of the Government or organization. UN 87- وينبغي تقديم الشكاوى كتابة إلى المدير العام لمنظمة العمل الدولية وأن تحمل الشكوى توقيع ممثل للحكومة أو المنظمة المقدمة لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus