"a research project" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشروع بحثي
        
    • بمشروع بحثي
        
    • مشروع بحث
        
    • مشروعا بحثيا
        
    • مشروعاً بحثياً
        
    • مشروع أبحاث
        
    • مشروع للبحث
        
    • مشروع بحوث
        
    • بمشروع للبحث
        
    • المشروع البحثي
        
    In eastern and southern Africa a research project on urban poverty has been implemented with financial support from the Ford Foundation. UN وفي افريقيا الشرقية والجنوب الافريقي، تم تنفيذ مشروع بحثي بشأن الفقر في المناطق الحضرية بدعم مالي من مؤسسة فورد.
    a research project was approved in 1999 to determine the causes, consequences and prevalence of domestic violence in the region. UN فقد تم إقرار مشروع بحثي في عام 1999 لتحديد أسباب العنف المنزلي في هذه المنطقة وآثاره ومدى انتشاره.
    The workshops follow a research project which the Commission on Gender Equality undertook focusing on widowhood. UN وتسير حلقات العمل على غرار مشروع بحثي قامت به لجنة المساواة بين الجنسين ويركز على الترمُّل.
    39. The Institute is also conducting a research project in West Africa aimed at supporting the West African Small Arms Moratorium (WASAM). UN 39 - ويقوم المعهد بمشروع بحثي أيضا في غرب أفريقيا لدعم الوقف الاختياري لتجارة وتصنيع الأسلحة الصغيرة في غرب أفريقيا.
    In 1990, the secretariat had begun work on a research project on prospects for sustained development of the Palestinian economy. UN وقال إنها في عام 1990 بدأت العمل في مشروع بحث بشأن احتمالات تنمية الاقتصاد الفلسطيني على نحو مستدام.
    This was a research project conducted over the past two years on weapons-for-development projects in Albania, Cambodia and Mali. UN وقد كان هذا المشروع مشروعا بحثيا أجري عبر العامين الماضيين بشأن مشاريع أسلحة مقابلة التنمية في ألبانيا وكمبوديا ومالي.
    a research project on traditional forms of conflict resolution and reconciliation in Sierra Leone has also begun. UN كما بدأ تنفيذ مشروع بحثي بشأن الأشكال التقليدية لحل النزاعات والمصالحة في سيراليون.
    That financing modality which was likely to become very important in the future, was currently the subject of a research project undertaken by UNIDO. UN وآلية التمويل هذه، التي يحتمل لها أن تصبح بالغة اﻷهمية في المستقبل، هي حاليا موضوع مشروع بحثي تضطلع به اليونيدو.
    Funding was confirmed from UNEP for a research project on indigenous indicators in dryland management. UN وقد صدق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على تمويل مشروع بحثي عن المؤشرات اﻷصلية في إدارة اﻷراضي الجافة.
    ICHRP is conducting a research project on corruption and human rights. UN ويقوم المجلس الدولي المعني بسياسات حقوق الإنسان بإجراء مشروع بحثي بشأن الفساد وحقوق الإنسان.
    In 2000, a research project on the use of characters and pronunciation had been started in China. UN وفي عام 2000، بدئ في الصين مشروع بحثي عن استعمال الحروف ونطقها.
    In 1993, Italy had contributed almost $2 million to fund a research project on microprocessors, which was part of the University's efforts in the area of information technologies. UN وأضاف أن ايطاليا أسهمت في عام ١٩٩٣ بما يقرب من مليوني دولار لتمويل مشروع بحثي متعلق بالمشغلات الدقيقة، وهو جزء من جهود الجامعة في مجال تكنولوجيات المعلومات.
    In Thailand, a research project on double fortification of salt with iodine and iron is in progress in cooperation with Bangkok's Siriraj Hospital. UN والعمل جار في تايلند، بالتعاون مع مستشفى سيريراج في بانكوك، في مشروع بحثي ﻹغناء الملح ثنائيا باليود والحديد.
    It is also the subject of a research project co-sponsored by UNDP and the World Bank. UN وهي أيضا موضوع مشروع بحثي يشترك في اﻹشراف عليه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي.
    Norway, for example, has conducted a research project on poverty in Nordic countries. UN وقد اضطلعت النرويج، على سبيل المثال، بمشروع بحثي عن الفقر في بلدان الشمال.
    We're spearheading a research project and the university is financing the grant. Open Subtitles إننا نقوم بمشروع بحثي.. والجامعة ستقوم بتمويلنا بالمال.
    a research project into why boys with an ethnic minority background perform more poorly in primary and lower secondary education than girls with an ethnic minority background and girls and boys with an ethnic Danish background. UN :: مشروع بحث في السبب الذي يجعل أداء الأولاد الذكور من الأقليات العرقية في المدارس الابتدائية والإعدادية أضعف من أداء الفتيات ذوات نفس الخلفية ومن أداء الأولاد والبنات ذوي الخلفية الدانمركية العرقية؛
    The Danish National Centre for Social Research made a research project in 2004 about marriage and couples among ethnic minorities in Denmark. UN وأجرى المعهد الوطني الدانمركي للبحوث الاجتماعية مشروع بحث في عام 2004 عن الزواج والأزواج فيما بين الأقليات العرقية في الدانمرك.
    ECLAC and UNDP Cuba initiated a research project for a study on social development in the island. UN وبدأت اللجنة ومكتب البرنامج الإنمائي في كوبا مشروعا بحثيا لإجراء دراسة عن التنمية الاجتماعية في تلك الجزيرة.
    In May 1995, the Department of Humanitarian Affairs funded a research project on the socio-economic impact of land-mines. UN وفي أيار/مايو ١٩٩٥، مولت إدارة الشؤون اﻹنسانية مشروعا بحثيا بشأن اﻷثر الاجتماعي - الاقتصادي لﻷلغام البرية.
    This includes a research project that will contribute to the development of more accurate methods for measuring discrimination. UN وتشمل الخطة مشروعاً بحثياً سيساهم في بلورة أساليب أكثر دقة لقياس مدى التمييز.
    CIDSE also provided information about a research project that aims to develop an analytical policy document establishing the main lines for advocacy to achieve effective participation of minorities in public life. UN وتوفر هذه المنظمة كذلك معلومات بشأن مشروع أبحاث يرمي إلى وضع وثيقة سياسات تحليلية لإقامة الخطوط الرئيسية للدعوة من أجل التوصل إلى المشاركة الفعالة للأقليات في الحياة العامة.
    Also, in certain organizational units of the MUP RS in the territory of Serbia a research project was carried out about the phenomenon of trade in people. UN وجرى أيضا تنفيذ مشروع للبحث في بعض الوحدات التنظيمية بوزارة الشؤون الداخلية لجمهورية صربيا في أراضي صربيا بشأن ظاهرة الاتجار بالأفراد.
    Later in 2002, UNIDIR will initiate a research project on lessons learned from weapons collection programmes. UN وفي وقت لاحق من عام 2002، سيشرع المعهد في تنفيذ مشروع بحوث عن الدروس المستخلصة من برامج جمع الأسلحة.
    Furthermore, we have made important progress, together with Brazil, regarding a research project on the development and production of tools, medication and diagnostic resources. UN وفضلا عن ذلك، أحرزنا التقدم الهام، مع البرازيل، فيما يتعلق بمشروع للبحث في تطوير وإنتاج أدوات وأدوية وموارد تشخيصية.
    11. The pertinent provisions of the Convention concerning marine scientific research, in particular article 246, grant coastal States considerable leeway to interpret and establish whether a research project is resource-oriented or not. UN 11 - وتمنح الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية، المتعلقة بالبحث العلمي البحري، ولا سيما المادة 246، الدول الساحلية حرية كبيرة لتفسير وتحديد ما إذا كان المشروع البحثي يركز على الموارد أم لا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus