a resident Administrator is appointed by and reports to the Governor. | UN | وللجزيرة مسؤول إداري مقيم معيّن من قبل الحاكم ومسؤول أمامه. |
a resident Administrator is appointed by and reports to the Governor. | UN | وللجزيرة مسؤول إداري مقيم معيّن من قبل الحاكم ومسؤول أمامه. |
a resident of the Atzmona settlement in the Gush Katif area was shot and wounded near Rafah. | UN | وأصيب أحد سكان مستوطنة أتزمونا في منطقة غوش قطيف بطلقات نارية وجروح بالقرب من رفح. |
Articles 6 to 21 deal with various types of income derived by a resident of one or both of the States. | UN | وتتناول المواد من 6 إلى 21 مختلف أنواع الدخل الذي يكتسبه المقيم في إحدى الدولتين أو في كلتيهما معاً. |
Checking his airway is first-day intern stuff, and you're supposed to be a resident in a couple weeks? | Open Subtitles | والتحقق من حلقه يعتبر من أولى مهام المتدربين ويفترض بك أن تكوني مقيمة بعد عدة أسابيع؟ |
Interest shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is a resident of that State. | UN | " 5 - تعتبر الفائدة ناشئة في دولة متعاقدة إذا كان من يدفعها مقيما في تلك الدولة. |
I can't imagine going back to just being a resident. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتخيل العودة لمجرد كوني طبيباً مقيماً |
Palestinian sources reported an incident in Ramallah, during which a resident was injured by a rubber bullet. | UN | وأبلغت السلطات الفلسطينية عن وقوع حادث في رام الله أصيب فيه أحد المقيمين برصاصة مطاطية. |
Moreover, the Committee recommends that the staffing requirements of the Mission include provision for a resident auditor. | UN | وتوصي اللجنة فضلا عن ذلك بأن تشمل احتياجات البعثة من الموظفين مخصصا لمراجع حسابات مقيم. |
There has never been a resident New Zealand administrative presence. | UN | ولم يكن لها أبداً قائم بإدارة توكيلاو مقيم فيها. |
In 2002, it established a pilot project with a private imaging centre in Tobago to compensate for the lack of a resident radiologist. | UN | فأقام في عام 2002 مشروعاً رائداً مع مركز خاص للتصوير في توباغو من أجل التعويض عن عدم وجود طبيب أشعة مقيم. |
And he's a resident and hardly home at night. | Open Subtitles | وهو طبيب مقيم وبالكاد يأتي إلى المنزل ليلاً |
We have a resident who can modify DNA to recreate extinct species. | Open Subtitles | لدينا مقيم هنا يستطيع تعديل الحمض الوراثى لإعادة تخليق الأنواع المنقرضة |
He's a resident of Lake Worth with a history in Raleigh, but chances are he met the girls here. | Open Subtitles | انه مقيم فى بحيرة وورث و لديه تاريخ فى رالى لكن الاحتمال الاكبر انه قابل الفتيات هنا |
A foreign person who married a Maldivian automatically received a resident visa and his resident permit fee was waived. | UN | وأي شخص أجنبي يتزوج من أحد سكان ملديف يحصل تلقائيا على تأشيرة إقامة ويعفى من رسم الإقامة. |
The following account of a house demolition given by a resident of Rafah captures the horror of such an event: | UN | وفيما يلي وصف أحد سكان رفح لهدم منزله، وهو وصف يصور الرعب الذي يثيره هدم المنازل: |
Evictee will be granted a stay of eviction if said household includes a resident aged 65 or over. | Open Subtitles | يمكن أن يبقى المستأجرين بالبيت إن كان احد افراد العائلة المقيم معهم يزيد عن عمر الـ65 |
OIOS Investigations Division's case for moving from a resident to a hub structure | UN | وجهة نظر شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بالانتقال من نظام الهيكل المقيم إلى الهيكل المركزي |
I got the whole story out of a resident... | Open Subtitles | لقد عرفت القصة بأكملها من طبيبة مقيمة هنا |
Thus, draft article 6 should be amended to exclude cases where the injured national was a resident of the respondent State. | UN | وقال إن مشروع المادة 6 ينبغي لهذا السبب تعديله ليشمل الحالات التي يكون فيها المواطن المضرور مقيما بالدولة المدعى عليها. |
He remains a resident in Switzerland which has allowed him to stay despite having renounced his refugee status. | UN | وهو لا يزال مقيماً في سويسرا التي سمحت لـه بالبقاء رغم تخليه عن صفة اللاجئ. |
I'm the resident director now, and he's a resident. | Open Subtitles | أنا هو مدير المقيمين حالياً, وهو أحد المقيمين |
In Ramallah, a resident was injured by IDF shooting, after Palestinian youths threw stones at soldiers who responded by opening fire. | UN | وفي رام الله، جرح أحد السكان نتيجة إطلاق الجيش النار بعد أن رشق شبان فلسطينيون بالحجارة جنودا ردوا على ذلك بفتح النار. |
It recommended, that the request for a resident audit capacity to be established at UNIKOM should be suspended for the time being. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بوقف طلب إنشاء وحدة لمراجعي حسابات مقيمين ببعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت في الوقت الحاضر. |
In August 1993, when the Gubatly district of Azerbaijan was seized by armed forces from the Republic of Armenia, Farkhad Yusifov, born in 1930, a resident of the village of Garakishilyar in that district, was taken hostage. | UN | وفي آب/أغسطس ١٩٩٣، عندما استولت قوات مسلحة من جمهورية أرمينيا على محافظة غباطلي اﻷذربيجانية، أُخذ بصفة رهينة فرخاد يوسيفوف، المولود سنة ٠٣٩١ والقاطن في قرية غاراكيشيليار الواقعة في المحافظة نفسها. |
How can a resident in his first year be so knowledgeable? | Open Subtitles | كيف يمكن لمقيم في السنة الأولى من عمله أن يكون على دراية بهذا الشكل؟ |
Uh, well, she just had an emergency C-section performed by a resident. | Open Subtitles | حسناً , لقد تم إجراء عمليّة قيصريّة لها بواسطة دكتور مُقيم |
It wasn't a resident, sir. It was a dog. And he was gonna die. | Open Subtitles | هذا لم يكن ساكن يا سيدي هذا كان كلب, وكان على وشك الموت |
Khori, a resident of East Jerusalem, said that his purchase was strictly a business venture, devoid of political motives. | UN | وقال إلياس خوري، الذي يقيم في القدس الشرقية، إن شراءه لتلك اﻷرض عملية تجارية محضة مجردة من أي دوافع سياسية. |
um, hey, I need a resident to help me out in the clinic to oversee the new interns while I'm workinon this patient. | Open Subtitles | أريد إلى مشرف ليساعدني في العيادة لكي يراقب المستجدين الجدد بينما أعمل مع هذا المريض |