It is indeed most gratifying to note that climate change is finally being given due recognition as a security issue. | UN | وأكثر ما يسعدنا في الواقع هو أن نلاحظ أن تغير المناخ ينال أخيرا الاهتمام الواجب وباعتباره مسألة أمنية. |
Protection of civilians is a major contribution to peace consolidation and is clearly not a security issue alone. | UN | وتعد حماية المدنيين مساهمة رئيسية في توطيد السلام، ومن الواضح أنها ليست مجرد مسألة أمنية محضة. |
And I thank those who saw and supported the need to classify climate change as a security issue. | UN | وأشكر أولئك الذين رأوا وأيدوا الحاجة إلى تصنيف تغير المناخ باعتباره مسألة أمنية. |
We are concerned that the issue of Haiti is being treated as a security issue before one of humanitarian assistance. | UN | ونشعر بالقلق حيال التعامل مع مسألة هايتي باعتبارها مسألة أمنية قبل كونها مسألة مساعدات إنسانية. |
A diplomatic mission with a security issue reports it to the Department of Protocol for Foreign Affairs. | UN | تقوم البعثة الدبلوماسية التي تواجه قضية أمنية بإبلاغ إدارة المراسم للشؤون الخارجية عنها. |
This in itself is a security issue and a major concern. | UN | ويشكل هذا في حد ذاته مسألة أمنية وشاغلا رئيسيا. |
For Croatia, it is a security issue, whereas the Federal Republic of Yugoslavia regards it as a territorial issue. | UN | فهي مسألة أمنية بالنسبة إلى كرواتيا، في حين تعتبرها جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية قضية أراضٍ. |
In that connection, I commend to the Assembly the draft resolution on climate change as a security issue and a threat to international peace and security. | UN | وفي هذا الصدد، أوصي الجمعية العامة بمشروع القرار الذي يعتبر تغير المناخ مسألة أمنية وتهديدا للسلم والأمن الدوليين. |
It was noted that mine action in donor policies is emphasised as a security issue with only marginal references to peace building. | UN | ولوحظ أن البلدان المانحة تهتم في سياساتها بالأعمال المتعلقة بالألغام باعتبارها مسألة أمنية ولا تولي بناء السلم سوى اهتمام هامشي. |
The truth of the matter is that the issue of anti-personnel landmines is not just a humanitarian one; it is also a security issue. | UN | والحقيقة أن مسألة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد ليست مجرد مسألة إنسانية؛ إنها مسألة أمنية أيضا. |
If there's a mole, it's a security issue. | Open Subtitles | إذا كان هناك آكل للحشرات, فانها مسألة أمنية. |
Landmines were a security issue, a development issue and a humanitarian issue that must be important to all States, who must work together to create a mine-free world. | UN | فالألغام الأرضية مسألة أمنية وإنمائية وإنسانية لا بد أن تتنبه كل الدول إلى أهميتها وأن تعمل معا لإخلاء العالم من الألغام. |
Estonia's 2010 national security concept states that climate change is also a security issue and can have a destabilizing effect. | UN | وينص مفهوم الأمن القومي لإستونيا لعام 2010 على أن تغير المناخ هو أيضا مسألة أمنية يمكن أن تكون لها آثار تزعزع الاستقرار. |
In spite of this, Governments look at migration essentially as a security issue to be handled through the police, and migration laws and admission procedures have steadily been tightened. | UN | وبرغم ذلك، تنظر الحكومات إلى الهجرة أساسا على أنها مسألة أمنية ينبغي التعامل معها من خلال الشرطة، ومن ثم يتم باستمرار تشديد قوانين الهجرة وإجراءات قبول المهاجرين. |
I join my colleagues from the Pacific region in our call to the international community for more concerted action in addressing climate change as a security issue. | UN | وأضم صوتي إلى زملائي من منطقة المحيط الهادئ في دعوتنا المجتمع الدولي إلى اتخاذ المزيد من الاجراءات المتضافرة في التصدي لتغير المناخ باعتباره مسألة أمنية. |
Climate change is also a security issue. | UN | إن تغير المناخ مسألة أمنية أيضا. |
55. The concept that immigration is a security issue has continued to gain ground since 11 September 2001 and has taken precedence over all other issues, including human rights. | UN | 55 - واصل المفهوم القائل بأن الهجرة مسألة أمنية انتشاره منذ 11 أيلول/سبتمبر 2001، ونال الأسبقية بالنسبة إلى كل سائر المسائل، بما في ذلك حقوق الإنسان. |
It was noted that mine action in donor policies is emphasized as a security issue with only marginal references to peace-building. | UN | ولوحظ أن البلدان المانحة تهتم في سياساتها بالأعمال المتعلقة بالألغام باعتبارها مسألة أمنية ولا تولي بناء السلم إلا اهتماما هامشياً. |
That is why we need to start thinking of education as a security issue. | News-Commentary | وهذا هو السبب الذي يجعلنا في احتياج إلى التفكير في التعليم باعتباره قضية أمنية. |
Scheduled to come home last month, but his deployment was extended due to a security issue. | Open Subtitles | من المقرر العودة الى الوطن في الشهر الماضي ولكن تم تمديد انتشارهم بسبب قضية أمنية |
I need to talk to Ross about a security issue. | Open Subtitles | احتاج إلى أن أتكلم مع روس عن مشكلة أمنية |