"a spell" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعويذة
        
    • بتعويذة
        
    • موجة
        
    • تعويذه
        
    • التعويذة
        
    • نوبة
        
    • تعويذةً
        
    • تعويذةٌ
        
    • تعاويذ
        
    • سحراً
        
    • سحروة
        
    • كتعويذة
        
    • بالتعويذة
        
    • رقية
        
    I assumed they'd cloak her. I didn't expect a spell this strong. Open Subtitles افترضت أنّهم حجبوها، ولم أتوقّع أن تكون تعويذة الحجب بهذه القوّة.
    The Blind Witch cast a spell trapping us here. Open Subtitles لا نستطيع، فالساحرة العمياء ألقت تعويذة لاحتجازنا هنا
    Maybe a spell. Can you teleport it outta here? Open Subtitles ربما تعويذة أيمكنك نقله فورياً إلي هنا ؟
    Xander, I'm just doing a spell to help Buffy. Open Subtitles أكساندر . أنا فقط أقوم بتعويذة لأساعد بافي
    I can barely generate enough magic to create your Portals, let alone a spell this complex. Open Subtitles بالكاد يمكنني توليد ما يكفي من السحر لانشاء بواباتك ناهيك عن موجة هذا المجمع
    I don't need a spell. I can feel her. Open Subtitles لا أحتاج إلي تعويذة , بإمكاني الشعور بها
    Can you cast a spell or maybe magnify one of ours Open Subtitles ألا يمكنك أن تقول تعويذة أو ربما تأخذ واحدة منا
    Can't you just cast a spell and make it pick itself up? Open Subtitles ألا يمكنك فقط أن تقولي تعويذة و تجعليها تنظف نفسها ؟
    We put a spell on the ball so we could throw it through stuff without breaking anything. Open Subtitles لقد وضعنا تعويذة على الكرة لكي نستطيع إلقائها من خلال الأشياء بدون تحطيم أيّ شيء.
    Dad said to never yell at someone when they're doing a spell. Open Subtitles أخبرنا أبانا بأنه لا نصيح بأيّ شخص أثناء تنفيذ تعويذة ما.
    We put a spell on the ball so we could throw it through stuff without breaking anything. Open Subtitles لقد وضعنا تعويذة على الكرة لكي نستطيع إلقائها من خلال الأشياء بدون تحطيم أيّ شيء.
    Look, we know you put a spell on those tarot cards. Open Subtitles اسمع , نعلم بأنكّ قمتَ بإلقاء تعويذة على بطاقات التارو
    How about throwing a spell over the pizza man? Open Subtitles ما رأيك في إلقاء تعويذة على رجل البيتزا؟
    She cast a spell on herself, Prue, a smart spell. Open Subtitles فلقد ألقت على نفسها تعويذة، برو وهي تعويذة الذكاء
    I found a spell so you can't smell anything, but it does it by taking your nose off, so no. Open Subtitles لقد وجدت تعويذة تمكنك من عد م الشم ولكن تفعل ذلك من خلال أخذها لأنفك . إذا فلا
    It describes a spell to help someone finish a marathon. Open Subtitles إنها تصف تعويذة تساعد شخص ما على انهاء السباق
    I knew she was trouble, but she wove a spell with her castanets... Open Subtitles كنت أعلم بأنها في مشكلة ..لكنها ألقت بتعويذة بصناجاتها
    There's such a thing as a spell to win a costume contest? Open Subtitles هناك شيء مثل موجة لفوز مسابقة زي؟ بالطبع هناك.
    It's gonna take years of learning before you can even think of writing a spell. Open Subtitles يستغرق الامر سنين من التعلم قبل ان تفكرى فى عمل او كتابه تعويذه جديده
    That's why you practice them on a spell dummy. Open Subtitles لهذا السبب نحن نتدرب عليهم على دمية التعويذة
    I had a bit of a spell... but Dr. Pryce tells me it's nothing to worry about. Open Subtitles كنت أعاني قليلا من نوبة... لكن الدكتور برايس أخبرني بأنه لا شيء لأقلق من أجله
    So you might find a spell that might take this crap off my arm? Open Subtitles قد تجدون تعويذةً حقًا التي بإمكانها إزالة هذا الشيئ من على ذراعي؟
    That's a spell that only works one time in a thousand. You were lucky. Open Subtitles تلك تعويذةٌ تعمل فقط لمرةٍ واحدة من الألف، لقد كنت محظوظاً
    Sure it can, with a little blood from their line and a spell from the future. Open Subtitles بالطبع يمكنه ، مع القليل من الدماء من خطوطهم و تعاويذ من المستقبل
    ♫ On a warm day, as if I'm under a spell, ♫ Open Subtitles ♫ في يوماً دافئ . كما لو أنني كنتٌ تحت تأثير سحراً
    There was another actor like him, Donald Baumgart, and they put a spell on him. Open Subtitles كان هناك ممثلُ آخرُ مثله دونالد بومجارت لكنهم سحروة
    I mean like a potion or a spell or something. We have to look. Open Subtitles أعني كجرعة أة كتعويذة أو شيئاً علينا أن نبحث في ذلك
    She just did a spell that went wrong. It was just a mistake. Open Subtitles إنها فقط قامت بالتعويذة بطريقة خاطئة لقد كانت غلطة
    I put a spell on him to make him a wrestler. Open Subtitles لقد ألقيت عليه رقية لتجعله مصارع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus