The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Rexhep Mejdani, President of the Republic of Albania. | UN | تستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان يدلي به فخامة السيد رجب مجداني، رئيس جمهورية ألبانيا. |
The Assembly will now hear a statement by His Excellency The Right Honourable Pakalitha Bethuel Mosisili, Prime Minister of the Kingdom of Lesotho. | UN | ستستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان يدلي به دولة الرايت أونرابل بكاليثا بثول موسيسيلي، رئيس وزراء مملكة ليسوتو. |
The General Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Carlos Saúl Menem, President of the Argentine Republic. | UN | تستمع الجمعية العامة اﻵن إلى بيان يدلي به فخامة السيد كارلوس صاؤول منعم، رئيس جمهورية اﻷرجنتين. |
The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Abderrahman El Youssoufi, Prime Minister of the Kingdom of Morocco. | UN | تستمع الجمعية اﻵن الى خطاب يلقيه معالي السيد عبد الرحمن اليوسفي، رئيس وزراء المملكة المغربية. |
The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Hage G. Geingob, Prime Minister of the Republic of Namibia. | UN | وسوف تستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان من معالي السيد هيغ ج. جينغوب رئيس وزراء جمهورية ناميبيا. |
The President: The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Herman Van Rompuy, President of the European Council. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى بيان يلقيه سعادة السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي. |
The Acting President (interpretation from Arabic): The Assembly will now hear a statement by His Excellency The Honourable Maxime Carlot Korman, Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Republic of Vanuatu. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية اﻵن إلى خطاب يدلي به سعادة اﻷونورابل مكسيم كارلوت كورمان، رئيس الوزراء ووزير خارجية جمهورية فانواتو. |
The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. José María Aznar, President of the Government of the Kingdom of Spain. | UN | تستمــع الجمعية اﻵن إلى بيان يدلي به دولة السيد خوسيه ماريا أزنار، رئيس حكومة مملكة اسبانيا. |
The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Alberto Fujimori, President of the Republic of Peru. | UN | تستمع الجمعية اﻵن إلى بيان يدلي به فخامة السيد ألبرتو فوجيموري، رئيس جمهورية بيرو. |
The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Teodoro Obiang Mbasogo, President of the Republic of Equatorial Guinea. | UN | تستمع الجمعية اﻵن إلى بيان يدلي به فخامة السيد تيودورو أوبيانغ مباسوغو، رئيس جمهورية غينيا الاستوائية. |
The Assembly will now hear a statement by His Excellency The Honourable Basdeo Panday, Prime Minister of the Republic of Trinidad and Tobago. | UN | تستمع الجمعية اﻵن إلى بيان يدلي به دولة اﻷونرابل باسديو بانداي، رئيس وزراء جمهورية ترينيداد وتوباغو. |
The Acting President (interpretation from Arabic): The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Alvaro Arzú Irigoyen, President of the Republic of Guatemala. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية اﻵن إلى بيان يدلي به فخامة السيد الفارو آرزو ايريغوين، رئيس جمهورية غواتيمالا. |
The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Bernard Makuza, Prime Minister of the Rwandese Republic. | UN | ستسمع الجمعية الآن إلى بيان يدلي به دولة السيد برنارد ماكوزا، رئيس وزراء جمهورية رواندا. |
The Acting President (interpretation from Arabic): The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Romano Prodi, Prime Minister of the Italian Republic. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة اﻵن إلى بيان يدلي به فخامــة السيد رومــانو بــرودي، رئيـس وزراء الجمهورية اﻹيطالية. |
The President: The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Samuel Hinds, President of the Republic of Guyana. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تستمع الجمعية العامة اﻵن إلى خطاب يلقيه فخامة السيد صموئيل هيندز، رئيس جمهورية غيانا. |
The President: The Assembly will next hear a statement by His Serene Highness Prince Rainier, Head of State of the Principality of Monaco. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تستمع الجمعية اﻵن الى خطاب يلقيه سمو اﻷمير رينييه الثالث، رئيس دولة إمارة موناكو. |
The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Mohammad Ali Najafi, Vice-President of the Islamic Republic of Iran. | UN | ستستمع الجمعية الآن إلى بيان من فخامة السيد محمد على النجفي، نائب رئيس جمهورية إيران الإسلامية. |
The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Frederick Chiluba, President of the Republic of Zambia. | UN | تستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان من فخامة السيد فريدريك شيلوبا، رئيس جمهورية زامبيا. |
The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Jorge Sampaio, President of the Portuguese Republic. | UN | تستمع الجمعية اﻵن إلى بيان يلقيه فخامة السيــد خورخي سامبايو، رئيس الجمهورية البرتغالية. |
The President: The Assembly will next hear a statement by His Excellency The Honourable Danny Philip, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Solomon Islands. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ستستمع الجمعية اﻵن إلى بيان يلقيه سعادة اﻷونرابل داني فيليب، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية لجزر سليمان. |
The President: The Assembly will now hear a statement by His Serene Highness Crown Prince Albert, Crown Prince of the Principality of Monaco. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يدلي به صاحب السمو ولي العهد ألبرت، ولي عهد إمارة موناكو. |
The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Sorajak Kasemsuvan, Advisor to the Minister for Foreign Affairs and chairman of the delegation of Thailand. | UN | ستستمع الجمعية الآن إلى بيان صاحب السعادة السيد سوراجاك كاسيمسوفان، مستشار وزير الشؤون الخارجية ورئيس وفد تايلند. |
The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Guntars Krasts, Prime Minister of the Republic of Latvia. | UN | وستستمع الجمعية اﻵن الى بيان دولة السيد غونتارز كراستس رئيس وزراء جمهورية لاتفيا. |