Developing a strategic approach to climate change learning and skills development: initial lessons from the Dominican Republic | UN | وضع نهج استراتيجي لتنمية التعلم والمهارات في مجال تغير المناخ: الدروس الأولى من الجمهورية الدومينيكية |
In convening thematic debates, the Council appears to be gravitating to other areas by default and without a strategic approach. | UN | وبعقد مناقشات مواضيعية، يبدو أن المجلس ينحو إلى التطرق إلى مجالات أخرى دون قصد ودون أي نهج استراتيجي. |
In this respect, the proposal to increase the agricultural share of official development assistance from 3 per cent to 10 per cent is a strategic approach that should be implemented with common political will commensurate to the challenge. | UN | وفي هذا الصدد، فإن اقتراح زيادة حصة الزراعة من المساعدة الإنمائية الرسمية من 3 في المائة إلى 10 في المائة هو نهج استراتيجي ينبغي تنفيذه من خلال الإرادة السياسية المشتركة المتكافئة مع حجم التحدي. |
It then presents a " strategic approach " derived from an analysis of the flow of funds from sources to uses. | UN | وتعرض بعد ذلك " نهجا استراتيجيا " مستمدا من واقع تحليل تدفق الأموال من مصادر التمويل إلى أوجه الاستخدام. |
Scenario note for the third session of the Preparatory Committee for the Development of a strategic approach to International Chemicals Management | UN | مذكرة تصورية للدورة الثالثة للجنة التحضيرية لوضع نهج إستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
The absence of a strategic approach for FAO staff working with indigenous stakeholders is also a serious problem. | UN | ويمثل عدم وجود نهج استراتيجي لدى موظفي المنظمة العاملين مع أصحاب المصلحة من الشعوب الأصلية أيضا مشكلة خطيرة. |
Paragraph 23 of the Johannesburg Plan of Implementation went further to call for a strategic approach to the issue. | UN | ومضت الفقرة 23 من خطة جوهانسبرغ التنفيذية أبعد من ذلك لتدعو إلى انتهاج نهج استراتيجي إزاء هذه المسألة. |
Better balanced financial structure characterized by increased non-earmarked contributions and a shift from donor-driven projects to a strategic approach. | UN | بين المساهمات الطوعية غير المخصصة والمخصصة المشاريع المدفوعة بالجهات المانحة إلى نهج استراتيجي. |
The Committee for Programme and Coordination and the medium-term plan should be better organized to produce a strategic approach. | UN | كما ينبغي تنظيم لجنة البرنامج والتنسيق والخطة المتوسطة الأجل على نحو أفضل للوصول إلى نهج استراتيجي. |
The Women and Equality Unit is working across Government to ensure a strategic approach to VAW | UN | وحدة المرأة والمساواة تعمل في الحكومة بأسرها لضمان اتباع نهج استراتيجي إزاء العنف ضد المرأة |
We need to commit to a strategic approach that recognizes AIDS both as a long-term priority as well as an emergency that requires an immediate response. | UN | إننا نحتاج إلى وضع نهج استراتيجي يعرف الإيدز بوصفه أولوية طويلة الأجل وكذلك حالة طارئة تقتضي استجابة فورية. |
II. Status of further rationalization: adopting a strategic approach | UN | ثانيا - حالة مواصلة الترشيد: تبني نهج استراتيجي |
Further development and adoption of a strategic approach to international chemicals management | UN | مواصلة تطوير واعتماد نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Further development and adoption of a strategic approach to international chemicals management | UN | مواصلة تطوير نهج استراتيجي للإدارة الدولة للمواد الكيميائية واعتماده |
Further development and adoption of a strategic approach to international chemicals management | UN | مواصلة تطوير واعتماد نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Rules of procedure for the Preparatory Committee for the Development of a strategic approach to International Chemicals Management | UN | النظام الداخلي للجنة التحضيرية لوضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Further development and adoption of a strategic approach to international chemicals management | UN | مواصلة تطوير نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
However, staff interviewed in several organizations by the Central Evaluation Unit commented that UNEP had not developed a strategic approach to capacity-building and that funds had been distributed on an ad hoc basis. | UN | ومع ذلك، علﱠق موظفون أجرت معهم وحدة التقييم المركزية مقابلات، في منظمات عديدة، بأن برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لم يعد نهجا استراتيجيا لبناء القدرات، وأن الاعتمادات وزعت على أساس مخصص. |
The Committee should be kept apprised of developments with respect to GEF, in particular with respect to work by the GEF Council to develop a strategic approach for the enhancement of capacity-building. | UN | يجب أن تبقى اللجنة على إطلاع دائم على التطورات التي تطول مرفق البيئة العالمية، خاصة العمل الذي قام به مجلس الملحق لتطوير نهج إستراتيجي من أجل تعزيز بناء القدرات. |
In his statement, he recalled his previous involvement in the process that led to the development of a strategic approach to International Chemicals Management (SAICM). | UN | وذكّر في بيانه بمشاركته السابقة في العملية التي أدت إلى وضع النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية. |
The report presented by Viet Nam to the Working Group had showed that it was implementing a strategic approach in the area of human rights. | UN | وقالت إن التقرير الذي قدمته فييت نام إلى الفريق العامل يُظهر أنها تنفذ نهجاً استراتيجياً في مجال حقوق الإنسان. |
a strategic approach to the introduction of cleaner and more efficient vehicles was needed at the regional and national levels. | UN | وثمة حاجة إلى الأخذ بنهج استراتيجي فيما يتعلق بتوفير مركبات أنظف وأكثر كفاءة على الصعيدين الإقليمي والوطني. |
The latter delegation said that the strategy should include mechanisms for knowledge transfer, review of relevance of positions being vacated, a strategic approach to professional development and an appropriate and transparent use of contracts. | UN | وقال هذا الوفد الأخير إنه ينبغي أن تتضمن الاستراتيجية آليات لنقل المعارف واستعراضاً لمدى أهمية الوظائف الشاغرة، ونهجاً استراتيجياً للتطوير المهني، فضلاً عن استخدام العقود بصورة ملائمة وشفافة. |
Paragraph 23 of the Overarching Policy Strategy states that the role of a strategic approach national focal point is to act as an effective conduit for communication on Strategic Approach matters. | UN | تنص الفقرة 23 من استراتيجية السياسات الشاملة على أن يتمثل دور مراكز الاتصال والوطنية التابعة للنهج الاستراتيجي في العمل كوسيلة اتصال فعالة في المسائل المتعلقة بالنهج الاستراتيجي. |
Executive summary of the study on financial considerations pertaining to a strategic approach to international chemicals management | UN | موجز واف لدراسة الاعتبارات المالية المتعلقة بالنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Insurance coverage has evolved historically, not as a result of a strategic approach to managing risk exposure. | UN | تطورت تغطية التأمين من الوجهة التاريخية، ليس نتيجة لنهج استراتيجي في إدارة التعرض للمخاطر. |