a suggestion was made that the ODR platform could provide simple methods for the neutral to formulate such reasons. | UN | وقُدّم اقتراح مفاده أنَّ منصّة التسوية يمكن أن تتيح أساليب بسيطة تُمكِّن المحايد من صوغ تلك الأسباب. |
a suggestion at this stage is to expand the membership to a size between the mid-20s and 31. | UN | وثمة اقتراح في هذه المرحلة مؤداه توسيع العضوية إلى رقم ما بين منتصف العشرينات و 31. |
In that connection, the Working Group discussed a suggestion that guidance should be given to secured creditors accepting intellectual property as security for credit, in particular in relation to licensing practices. | UN | وقد ناقش الفريق العامل، في هذا الصدد، اقتراحا بأن يوجَّه الإرشاد إلى الدائنين المضمونين الذين يقبلون الملكية الفكرية بمثابة ضمان للقرض الائتماني، ولا سيما فيما يتعلق بممارسات الترخيص. |
a suggestion that regional organizations could initiate periodic performance assessments was supported by many delegations. | UN | وأيد كثير من الوفود اقتراحا يدعو إلى قيام المنظمات الإقليمية بالبدء في إجراء تقييمات دورية للأداء. |
I've a suggestion, you paid me Rs.30, didn't you? | Open Subtitles | لديّ إقتراح, أنتَ دفعت لي مقابله ثلاثين روبية.صحيح؟ |
Can I make a suggestion that doesn't involve violence... | Open Subtitles | هل يمكنني أن أقدم اقتراحاً لا يحتوي العنف |
Allow me to make a suggestion that I hope will be satisfactory. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أقترح إقتراحاً أتمنى أن يكون مُرضياً. |
Many proposals have been forwarded, including a suggestion from Portugal. | UN | لقد قدمت مقترحات كثيرة، بما فيها اقتراح من البرتغال. |
a suggestion was that the Guide might need to address what would occur where the plan was not approved by the requisite majority. | UN | وقدّم اقتراح مؤداه أنه قد يكون من الضروري أن يتناول الدليل ما سيحدث في حالة عدم موافقة الأغلبية اللازمة على الخطة. |
Ralph made a suggestion that helped modify the game. | Open Subtitles | قدم رالف اقتراح التي ساعدت على تعديل اللعبة. |
It outlines a suggestion for a way forward in the dialogue. | UN | ويوجز التقرير اقتراحا لتحقيق تقدم في طريق الحوار. |
And no member has given me any suggestion as to what I could do or has given me the mandate to come up with a suggestion. | UN | ولم يقدم لي أي عضو اقتراحا بشأن ما يمكن أن أفعله أنا، أو يعطيني تفويضا لطرح اقتراح. |
It seems to me that we are dealing with a Chairman's proposal to which a suggestion had not been added at the end but which is being proposed to be deleted, even though it had never been added. | UN | يبدو لي أننا نتناول اقتراحا من الرئيس لم يضف إليه مقترح في النهاية ولكن يقترح أن يحذف، على الرغم من أنه لم يضف أبدا. |
It was, um, just a suggestion I made last year, but you shot me down, just like you shoot down all my ideas. | Open Subtitles | لقد كان مجرد إقتراح أبديتُه في العام الماضي لكنّك رفضتَ إقتراحي |
Oh, my God. You know the toilet isn't just there as a suggestion. | Open Subtitles | يا إلهي، أتعرفين أنّ المرحاض ليس هناك وكأنّه إقتراح. |
It was a suggestion. She can think for herself. She's not a child. | Open Subtitles | لقد كان مجرد إقتراح, تستطيع أن تفكر عن نفسها هي ليست طفلة |
You know, we've been best friends for 48 hours, so I feel like I can make a suggestion. | Open Subtitles | نحن صديقان مقربان منذ 48 ساعة لذا أشعر بأنني أستطيع أن أقدم لك اقتراحاً. |
I want to make a suggestion where you can stick all your sticks. | Open Subtitles | اريد أن أقترح اقتراحاً حيث يمكنك وضع كل عصيِّك |
Senator, may I make a suggestion? | Open Subtitles | هل لي أن أقدم إقتراحاً أيها السيناتور؟ |
If I may make a suggestion, Captain. | Open Subtitles | هل تسمح لي بإقتراح حضرة النقيب؟ دعنا نبدأ بالحديث مع الأشخاص |
May i make a suggestion? | Open Subtitles | هل يُمكننى أن أقترح شيئاً ؟ |
Hey, you think I could just make a suggestion real quick? | Open Subtitles | مهلاً ، أتظن أنه بإمكاني أقتراح شيء بهذه السرعة ؟ |
Such a suggestion was in fact de lege ferenda and not based on the general practice of States. | UN | وهذا الاقتراح هو من قبيل القانون المنشود ولا يستند إلى ممارسات الدول عموماً. |
5. The Seminar took note of a suggestion that a fourth option should be considered as a legitimate means for decolonization, namely, " any other political status freely determined by the people " . | UN | ٥ - وأحاطت الحلقة الدراسية علما باقتراح يدعو إلى النظر في خيار رابع بوصفه وسيلة مشروعة ﻹنهاء الاستعمار؛ وهو " أي مركز سياسي آخر يقرره الشعب بحرية " . |
4.12 The State party maintains that this analysis would not be undermined by a suggestion, if it were made, that the author has repeatedly and unsuccessfully sought the registration of her eldest son as a British citizen, whether under section 7 of the 1948 Act as applied following the announcement of the change of policy on 7 February 1979 or under the 1981 Act. | UN | 4-12 وترى الدولة الطرف أن هذا التحليل لن يقوضه القول بأن صاحبة البلاغ سعت مراراً دون نجاح إلى تسجيل أكبر أبنائها كمواطن بريطاني، سواء بموجب المادة 7 من قانون عام 1948 كما طبِِّقت في أعقاب الإعلان عن تغيير السياسة في 7 شباط/فبراير 1979 أو بموجب قانون عام 1981، هذا إذا كانت قد تذرعت أصلاً بهذا القول. |
There's been a suggestion made by the prosecution that the room to the right... | Open Subtitles | كاقتراح وُضع من قِبل الإدعاء .. تلكالغرفةإلى اليمين. |
I'll order later. Of course, señor, may I make a suggestion of the special? | Open Subtitles | سأطلب لاحقًا - بالطبع ياسيدي، أتسمح لي أن اقترح اقتراحًا مميّزًا؟ |
is not in your vocabulary, so may I make a suggestion? | Open Subtitles | ليست من ضمن قاموسك فلذا هل لي أن أقترح عليك امراً |
However, the Working Group noted that paragraphs 1 and 2 were based on the EC Regulation and the Model Law respectively and a suggestion that paragraph 1 might be incorporated in some form in the Guide to Enactment received some support. | UN | غير أنَّ الفريق العامل لاحظ أنَّ الفقرتين 1 و2 تستندان إلى لائحة المجلس الأوروبي التنظيمية وإلى القانون النموذجي، على التوالي، وأُبدي بعض التأييد لاقتراح مفاده أنَّ الفقرة 1 يمكن أن تُدرج بشكل ما في دليل الاشتراع. |