For his is a tale written in light everlasting. | Open Subtitles | بالنسبة له، هي حكاية كُتبت بنور لا ينقطع |
It's just a tale carnies tell around a bottle. | Open Subtitles | إنها مجرد حكاية يرددها عاملي الملاه وهم ثملى. |
It's a tale of manners and courtships at 19th century royal England. | Open Subtitles | إنها حكاية الأساليبِ والمطارحاتِ في العائلة المالكةِ في القرن التاسع عشرِ |
Behind this figure is a tale of untold suffering. | UN | ووراء هذا الرقم قصة معاناة يعجز عنها الوصف. |
Oh. There's a tale to be told there, I think. | Open Subtitles | هناك قصة عليها أن تُحكى إذن، علي ما أعتقد |
I mean, I can't, really, but, uh, that face just told a tale. | Open Subtitles | أعني لا أستطيع حقا لكن آه تعبير الوجه تخبرني مجرد حكايه |
But this is not that kind of a tale. | Open Subtitles | ولكن هذه الحكاية ليس من أنواع هذه الحكايات |
My subconscious mind was weaving a tale of love and loss, even though my memories contain no such stories. | Open Subtitles | عقلي ضمير الثانوي كان ينسج حكاية الحبّ والخسارة بالرغم من أنّ ذكرياتي لن تحتوي مثل هذه القصص |
Once the authorities arrived, he crafted a tale that took advantage of everyone's preconceived notions of what a cartel hit man should look like. | Open Subtitles | حالما وصلت السلطات أبتكر له حكاية إستغلت فكرة الجميع المسبقة عن المنظر المعتاد لسفاحي شركات المخدرات |
It is a tale fold by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing. | Open Subtitles | ومن ج: حكاية أضعاف من يمكن احمق، مليئة بالصخب والعنف، يدل على شيء. |
There lies a tale which won't be nearly as interesting to Megatron as this. | Open Subtitles | هناك تكمن حكاية التي لن تكون تقريبا مثيرة للاهتمام لميغاترون كما هذا |
And yet... And yet this is a tale I've heard one time too many. | Open Subtitles | ومع ذلك، هذه حكاية سمعتها في وقتٍ واحد أكثر من مرة |
You think he spins a tale to save himself from servitude? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه يدور حكاية لإنقاذ نفسه من العبودية؟ |
You think he spins a tale to save himself from servitude? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه يدور حكاية لإنقاذ نفسه من العبودية؟ |
It's a tale of woe and revenge but one that you don't need to be concerned with. | Open Subtitles | إنّها حكاية معاناة وانتقام لكنْ لا داعي لتشغل بالك بها |
It is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing. | Open Subtitles | إنّها حكاية يرويها أخد الحمقى بصوت مرتفع ممتلئ بالغضب بما لا يدل على شيئ |
That right there is a tale of corruption and intrigue... the likes of which are gonna rock this city. | Open Subtitles | هذا هنا هو حكاية الفساد .. التي ستحدث ضجة في هذه المدينة |
Vamp side story is a tale of forbidden love and hard-bodied vampires. | Open Subtitles | قصة مصاص الدماء تتكلم عن الحب المحرم و الجسم القوي الرائع |
All governesses have a tale of woe. What's yours? | Open Subtitles | جميع المربيات لديهن قصة مأساوية، فما هي قصتكِ؟ |
There's a tale told somewhere south of Burma. | Open Subtitles | هنالك قصة قد قيلت في مكان ما في جنوب بورما. |
There's a tale told about an adult male who once touched down on a planet's surface, though no one knows if it's true or not. | Open Subtitles | هناك حكايه عن ذكر الذى وصل إلى سطح الكوكب إلا أن لا أحد يعرف إذا كانت حقيقه أم لا |
a tale as old as the hills themselves? | Open Subtitles | الحكاية التي عمرها يساوي عمر التلال أنفسها؟ |
All due respect to the Bard, we're here with a tale of our own... | Open Subtitles | كل إحترامي للحاكية النثرية نحن هنا بحكاية خاصة بنا |