a tentative programme of work is set out in section IV. | UN | ويرد في الفرع الرابع برنامج عمل مؤقت في هذا الشأن. |
a tentative programme of work for 2013 is also provided since planning for this work will need to begin in 2012. | UN | ويرد أيضا برنامج عمل مؤقت لعام 2013، نظرا إلى أنه يتعين أن يبدأ التخطيط لهذه الأعمال في عام 2012. |
The secretariat has circulated, at my request, a tentative timetable of meetings to be held next week. | UN | لقد قامت اﻷمانة، بناء على طلبي، بتعميم جدول زمني مؤقت للاجتماعات المقرر عقدها اﻷسبوع القادم. |
a tentative overview of this scenario is presented in annex III below. | UN | 14- يرد في المرفق الثالث أدناه عرض عام أولي لهذا السيناريو. |
For example, a tentative meeting schedule has been set up at the beginning of 2009 for both the United Nations Development Group and its Advisory Group. | UN | فعلى سبيل المثال، حدد في بداية عام 2009 موعد مبدئي لعقد اجتماعي مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وفريقها الاستشاري معا. |
The secretariat will prepare a tentative schedule listing the issues to be dealt with at the meeting. | UN | وسوف تُعدّ الأمانة جدولاً زمنياً مؤقتاً يبين القضايا التي سيتناولها الاجتماع. |
Scope of a FMCT: a tentative working model | UN | نطاق معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية: نموذج عمل تجريبي |
The Working Group was able to reach a tentative agreement on most of the outstanding provisions in regulations 1 to 5. | UN | وقد تمكن الفريق العامل من التوصل إلى اتفاق مؤقت بشأن معظم الأحكام المعلقة في المواد من 1 إلى 5. |
a tentative schedule of meetings is contained in annex I, and the list of documents in annex II. | UN | ويرد في المرفق الأول جدول زمني مؤقت للجلسات، في حين ترد في المرفق الثاني قائمة الوثائق. |
Furthermore, the present draft resolution is an arrangement of a tentative nature. | UN | فضلا عن ذلك، يشكّل مشروع القرار الحالي ترتيبا ذا طابع مؤقت. |
a tentative schedule of work for the session, on which the sections below elaborate, is contained in annex II. | UN | ويرد في المرفق الثاني جدول زمني مؤقت لأعمال الدورة تتناوله بالتفصيل الفروع الواردة أدناه من هذه المذكرة. |
Suggestions for the organization of work and a tentative timetable of meetings are annexed to the present annotations. | UN | ومرفق بهذه الشروح اقتراحات لتنظيم الأعمال وجدول زمني مؤقت للجلسات. |
a tentative schedule of work for the session is contained in annex I. | UN | ويرد في المرفق الأول برنامج عمل مؤقت للدورة. |
a tentative schedule of work for the session is contained in annex I. | UN | ويرد في المرفق الأول جدول مؤقت لأعمال الدورة. |
a tentative organization of work for the session, detailed in the subsections below, is contained in annex II. | UN | ويرد في المرفق الثاني تنظيم مؤقت لأعمال الدورة على النحو المفصّل في الفروع الواردة أدناه. |
a tentative schedule of work for the session is set out in annex II. | UN | ويرد في المرفق الثاني جدول زمني مؤقت لأعمال الدورة. |
a tentative overview of this scenario is presented in annex IV below. | UN | 23- يرد في المرفق الرابع أدناه عرض عام أولي لهذا السيناريو. |
a tentative schedule of work for the session is contained in annex I. | UN | ويرد في المرفق الأول جدول زمني أولي لأعمال الدورة. |
a tentative financial allocation of $20 million was set aside for this purpose, but the scope of work was left very generic and undefined. | UN | وقد خُصص جانبا مبلغ أولي مقداره 20 مليون دولار لهذا الغرض، بيد أن نطاق العمل تُرك عاما جدا وغير محدد. |
a tentative schedule of work is found in Annex II. | UN | ويرد في المرفق الثاني جدول زمني مبدئي لﻷعمال. |
a tentative programme is prepared by the Secretariat quite early in the year. | UN | وتقوم الأمانة العامة بإعداد برنامج مبدئي في وقت مبكر من السنة. |
The secretariat will prepare a tentative schedule indicating the issues to be dealt with by the meeting. | UN | وستعدُ الأمانة جدولاً زمنياً مؤقتاً يبين القضايا التي ينبغي أن يعالجها الاجتماع. |
As a tentative provisional solution pending the move to a new building, the option of sharing joint Executive Board facilities with UNICEF was mentioned. | UN | وقد خص بالذكر، كحل تجريبي مؤقت حتى يتم الانتقال إلى مبنى جديد، خيار اقتسام مرافق المجلس التنفيذي المشتركة مع اليونيسيف. |
Funding for the 15 UNIDO desks was secured for two years, leaving the longer-term strategy at a tentative level. | UN | فقد تم تأمين تمويل مكاتب اليونيدو الفرعية البالغ عددها 15 مكتبا لمدة سنتين، وتُركت مسألة وضع استراتيجية أطول أجلا على أساس مرحلي مؤقتا. |
The Forum also agreed on a tentative schedule for a planning meeting during the forty-ninth session of the Scientific and Technical Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, in 2012. | UN | كما اتفق المنتدى على جدول زمني مؤقّت لاجتماع تخطيطي أثناء الدورة التاسعة والأربعين للجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في عام 2012. |