This is a test that international community has to pass. | UN | وهذا اختبار لا بد أن يجتازه المجتمع الدولي بنجاح. |
This project will provide a test bed for environmentally sustainable and economically viable approaches for urban development. | UN | وسيقدم هذا المشروع نموذج اختبار لإيجاد نهج مستدامة بيئيا وممكنة اقتصاديا من أجل تنمية الحضر. |
Every gift has a price. Every favor is a test. | Open Subtitles | كل هدية لها ثمنها، كل خدمة عبارة عن إختبار |
Reaching a climate change agreement is therefore a test of multilateral solidarity. | UN | ولذلك يعدّ إبرام اتفاق بشأن تغير المناخ اختبارا للتضامن المتعدد الأطراف. |
They say she's taking a test,man, but I think they're stalling. | Open Subtitles | يقولون بأنها تؤدي اختباراً يا رجل لكنني أعتقد أنهم يماطلون |
For instance, a test check of the claims revealed that in some cases travel authorizations were issued more than 15 days after commencement of the journey. | UN | فعلى سبيل المثال، كشف فحص اختباري للمطالبات أن أذون السفر كانت تصدر في بعض الحالات بعد أكثر من ١٥ يوما من بدء الرحلة. |
I'M CONFIDENT THAT a test CAN BE DEVISED BECAUSE WE HAVE PLENTY | Open Subtitles | انني واثق من أنَّ اختبار يُمكن أن يُجرى لأننا نملك وفرة |
Oh, and grabbing a federal agent, that's also a test. | Open Subtitles | أوه، والاستيلاء على وكيل الاتحادي، وهذا هو أيضا اختبار. |
Well, turns out we're running a test with a real subject today. | Open Subtitles | حسنا , تبين لي بأنني ادير اختبار مع موضوع حقيقي اليوم |
This isn't just a test, like when we first came. | Open Subtitles | هذا لَيسَ فقط مجرد اختبار ، مثلما جِئنَا أولاً. |
But next week I'm doing a test for Mr. Divot. | Open Subtitles | لكن الأسبوع المقبل سأخوض اختبار تمثيل عند السيد ديفوت |
That's just a test pattern, but at 8:00 there's a broadcast, and then you find out what's on. | Open Subtitles | هذا فقط نموذج اختبار لكن عند الساعة الثامنة سيبدأ البث و عندها ستكتشف ما الذي سنراه |
In the end, the wilderness mission wasn't a test of strength or survival but of friendship, camaraderie, loyalty. | Open Subtitles | في النهاية مهمة الغابة لم تكن إختبار للقوة أو النجاة لكن للصداقة ، للقيادة ، للولاء |
From this point on, assume that everything is a test. | Open Subtitles | من هذه النقطة على، يفترض ذلك كلّ شيء إختبار. |
Well, we're a pretty resourceful bunch, but that's a test. | Open Subtitles | حسناً، نحن مجموعة ذات موارد جيدة، لكن ذلك إختبار. |
This summit will be a test in this respect. | UN | ومؤتمر القمة هذا سيكون اختبارا في هذا المجال. |
That was one of the major challenges facing the international community, and indeed represented a test case for the credibility of the entire United Nations system. | UN | وهذا هو أحد التحديات الرئيسية التي تواجه المجتمع الدولي وهو يمثل بلا شك اختباراً لمصداقية منظومة الأمم المتحدة بأسرها. |
An audit includes examining, on a test basis, evidence supporting the amounts and disclosures in the financial statements. | UN | وتتضمن مراجعة الحسابات إجراء فحص على أساس اختباري للأدلة الداعمة للمبالغ والإقرارات الواردة في البيانات المالية. |
Actions not passing such a test should not be included. | UN | ولا ينبغي إدراج إجراءات لا تجتاز مثل هذا الاختبار. |
The audit included a general review of financial systems and internal controls; and a test examination of accounting records and other supporting evidence, to the extent the Board considered necessary to form an opinion on the financial statements. | UN | وشملت مراجعة الحسابات استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية، وفحصا تجريبيا لسجلات المحاسبة وغيرها من أدلة الدعم إلى الحد الذي يعتبره المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية. |
The current problems and the way we handle them are a test of the maturity and stability of our society and our State. | UN | إن المشاكل الحالية وطرق معالجتنا لها هي امتحان لمجتمعنا ولدولتنا في النضوج والثبات. |
You know, this whole thing was just a test of blind obedience. | Open Subtitles | أنت تعرف كُل هذا الامر كان أختبار لمدى طاعتك العمياء لهم |
The working papers of the firm providing services in those regions have been reviewed on a test basis. | UN | وقد استعرضت على أساس تجريبي ورقات عمل الشركة التي تقدم الخدمات في هاتين المنطقتين. |
Are you ready to go for a test drive? | Open Subtitles | هل أنت على استعداد للذهاب لاختبار اولي ؟ |
I mean, like, just to get to have sex and then have a test about it? | Open Subtitles | اقصد فقط ان تمارسين الجنس ومن ثم تجرين فحصاً بخصوصه |
That losing my powers must have been a test. | Open Subtitles | أكان أمر فقداني لقواى إختباراً من نوع ما |
The Framework Convention is something of a test case for the future of multilateral environmental agreements. | UN | إن الاتفاقية اﻹطارية بمثابة حالة اختبارية ﻹبرام اتفاقيات بيئية متعددة اﻷطراف في المستقبل. |
What can you tell about a person from a test score? | Open Subtitles | ماذا تستطيعين أن تعرفي عن شخص من نتيجة الإختبار ؟ |