"a thorn" - Traduction Anglais en Arabe

    • شوكة
        
    • شوكه
        
    • كالشوكة
        
    • كشوكة
        
    The Kosovo conflict remains a thorn in Europe's side. UN ولا يزال النزاع في كوسوفو يمثل شوكة في خاصرة أوروبا.
    Teresa Williams was a thorn in my side, no doubt. Open Subtitles تيريزا وليامز كَانتْ شوكة في طريقي لاشك في هذا
    He welcomed the fact that the relationship, based on affection and the common destiny of all Arabs, was a thorn in Israel’s flesh. UN ومن دواعي الارتياح أن تكون تلك العلاقة، القائمة على المحبة والمصير المشترك لكل العرب، شوكة في حلق إسرائيل.
    The crisis in Darfur is a thorn in the international juridical conscience. UN تمثل الأزمة في دارفور شوكة في ضمير العدالة الدولية.
    The tragedies of Somalia, Sierra Leone and Liberia remain a thorn in the flesh and conscience of the international community. UN فاﻷحداث المأساوية في الصومال وسيراليون وليبريا لا تزال تشكل شوكة في جســد المجتمــع الدولـي ووصمة في ضميره.
    But I have a race to get back on track, and you two are a thorn in my side. Open Subtitles ولكن لدي سباق للحصول على العودة إلى المسار الصحيح، وأنت اثنين من شوكة في جانبي.
    Well, that woman's been a thorn in our side from day one. Open Subtitles ويمكنك أن تخبرنا المزيد عن ليا مارينو حسنا، تلك المرأة كانت شوكة في جانبنا من اليوم الاول
    This whole province has been a thorn in our ass since day one. Open Subtitles وكانت هذه المقاطعة بأكملها شوكة في الحمار منذ اليوم الأول.
    He's always been a thorn in our side, sir. Open Subtitles لقد كانا دائما شوكة في جانبنا يا سيدي
    It is a true relic said to contain a thorn from the crown of Christ. Open Subtitles إنه من البقايا الحقيقية يقال بأنه يحتوي على شوكة من تاج المسيح
    It is a true relic said to contain a thorn from the crown of Christ. Open Subtitles إنه من البقايا الحقيقية يقال بأنه يحتوي على شوكة من تاج المسيح
    Like, if I take a thorn out of someone's hand does that pain have to go somewhere else? Open Subtitles مثلا ، عندما أخرج شوكة من يد شخص ما هل هذا الألم يذهب الى مكان آخر ؟
    The shaman has been a thorn in his side, trying to get the village to stand up to the warlords. Open Subtitles الشيخ المبروك كان شوكة في ظهره حاولوا الحصول على القرية ولكنه وقف في وجه أسياد الحروب
    You... you might think he's a thorn in your side, he's a pain in my ass. Open Subtitles أنت, فأنت تظن بأنه شوكة من ناحيتكم بينما هو خنجر في جسدي
    But every once in a while, the lion gets a thorn in their paw, and the little mouse is the only one who can help. Open Subtitles ,لكن من حين لآخر الأسد يحصل على شوكة بقدمه والفأر الصغير هو الوحيد الذي يستطيع أن يساعده
    Like the right way to eat seasonal grasshoppers or how to ride a donkey backwards by pricking its tail with a thorn. Open Subtitles مثل الطريق الصحيحِ لأَكْل الجنادبِ الموسميّةِ أَو كَيفَ يَرْكبُ حمار خلفياً بثُقْب ذيلِه مَع شوكة.
    Once again, Climate Camp has grabbed the nation's attention and inspired a new generation of outlaws, determined to be a thorn in the side of capitalists. Open Subtitles مرة أخرى، مخيم المناخ قد جذب انتباه الامة والهم جيلا جديدا من الخارجين عن القانون، مصمم على ان يكون شوكة في خاصرة الراسمالسيين.
    Just because a thorn helped in removing anotherthorn, we mistake it for good thorn. Open Subtitles مجرد أن شوكة ساعدت بإزالة أخرى نخطيء بظنها شوكة طيبة
    I think he needs help. It feels like there's a thorn in his side. Open Subtitles اعتقد انه يحتاج للمساعدة هناك شوكه بداخله
    Wow, I mean, that guy was a thorn in my side for so long, I'm glad someone finally "fffuh." Open Subtitles رائع ، أعني ، ذلك الرجل كان كالشوكة في خاصرتي لفترة طويلة ، أنا مسرور أن أحداً ما تمكن من ذبحه أخيراً
    Masu's the one who's long been a thorn in your side. Open Subtitles ماسيو الشخص الذى كشوكة فى جانبك لمدة طويلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus