"a thousand years" - Traduction Anglais en Arabe

    • ألف سنة
        
    • آلاف السنين
        
    • لألف عام
        
    • لألف سنة
        
    • ألف عام
        
    • ألف عامٍ
        
    • الف سنة
        
    • الف عام
        
    • ألاف السنين
        
    • الاف السنين
        
    • لآلاف السنين
        
    • لآلاف الأعوام
        
    • لآلف السنوات
        
    • الألف سنة
        
    • الاف السنوات
        
    a thousand years of emptiness, an endless parade of slaughter. Open Subtitles ألف سنة من الخواء، مسيرة لا متناهية من القتل.
    a thousand years ago, someone in that village predicted this would happen. Open Subtitles منذ ألف سنة مضت,شخصاً ما في تلك القرية توقع حدوث هذا
    It all started over a thousand years ago when a French king.. Open Subtitles بدأ الأمر منذ أكثر من ألف سنة ..عندما قام ملك فرنسي
    Jonas, the Goa'uld haven't been here for a thousand years. Open Subtitles جوناس، الجواؤلد لم يأتوا الى هنا منذ آلاف السنين
    Back on Earth, a thousand years ago, early civilizations watched the heavens. Open Subtitles في الماضي على الأرض ألف سنة مضت راقبت الحضارات المبكرة السماء
    Over a thousand years, and we're still waiting for you to leave. Open Subtitles أكثر من ألف سنة, ونحن لا تزال تنتظر منك أن تترك.
    Wow, I'm doing the same jokes a thousand years later. Open Subtitles أنا أفعل نفس المقالب بعد ألف سنة من الآن
    a thousand years ago, we could still produce two of the world's greatest heritage sites. UN وقبل ألف سنة كان لدينا اثنان من أعظم مواقع العالم التراثية.
    Thus, we run the risk of submerging the world in a war of a thousand years. UN وبالتالي، فإننا نجازف في إغراق العالم في حرب تدوم ألف سنة.
    It has been a thousand years since I was last summoned to this place. Open Subtitles لقد مر أكثر من ألف سنة منذ منذ ان استدعيت اخر مرة
    I understand whoever wins could launch a dynasty that lasts a thousand years. Open Subtitles أنا أفهم من يفوز يمكن أن يطلق سلالة التي تستمر ألف سنة.
    They'll be singing about us for a thousand years. Open Subtitles أنها سوف تكون الغناء عنا لمدة ألف سنة.
    Sweetheart, in a thousand years, our family has never been bested. Open Subtitles عائلتنا لم تُهزم خلال ألف سنة يا حبيبتي.
    Now, we have no idea what it is that we're up against, because nothing like this has been around in a thousand years and if we don't get stronger, then we're done for. Open Subtitles والآن نجهل كليًا ما نجابهه، لأن لا كيانًا مثلها وطأ الأرض منذ ألف سنة. وما لم نزد قوة، فقد قُضي علينا.
    a thousand years ago, huge earthquakes turned the world upside down. Open Subtitles منذ آلاف السنين زلازل ضخمة قلبت العالم رأساً على عقب
    Today is a privilege to call our own. A story that will be told for a thousand years. Open Subtitles اليوم يحقّنا القول بأن أحدوثتنا ستغدو قصّة يتم تداولها لألف عام.
    Our royal house stood for a thousand years because the people need our order. Open Subtitles منزلنا الملكي عاش لألف سنة لأن الشعب بحاجة إلى نظامنا
    My God, woman. lt's been a thousand years and yetyou are as aggravating and emasculating as ever you were. Open Subtitles يا إلهي يا امرأة . لقد مرت ألف عام وما زلتي مستفزة ومضعفة للقوي كما كنتِ دائما
    No. She has left a trail of blood a thousand years long. Open Subtitles لا، فقَد خلّفت ورائها أثَر مِن الدماء على مدى ألف عامٍ.
    -Nearthebridge, there'sa man who has served me a thousand years. Open Subtitles قرب الجسر , هناك رجل والذي خدمني الف سنة
    By Mo Tze's time, the Chinese had already been recording their thoughts in books for at least a thousand years. Open Subtitles وفي أيام مو تزو، كان الصينيون قد بدأو بتسجيل أفكارهم في كتب منذ الف عام على أقل تقدير
    The human race has survived for a thousand years without these foam bumpers and--and gates everywhere. Open Subtitles لقد صمد الجنس البشري لمدة ألاف السنين بدون تلك المصدات المصنوعة من الرغوة و البوابات في كل مكان
    800 kilometres on the north-western coast of Spain, for over a thousand years. Open Subtitles 800 كيلومتر على الساحل الشمالي الغربي لاسبانيا من الاف السنين
    Yeah, it's a story from a thousand years ago. Open Subtitles .أجل إنها قصةٌ تناقلتها الأجيال لآلاف السنين
    I had hoped that students would still study here in a thousand years... and ... honor my memory. Open Subtitles كنتُ أتمنى بأن يستمر الطلاب .. بالدراسة هُنا لآلاف الأعوام .وتكريم ذاكرتي
    ♪ For a thousand yearsOpen Subtitles * لآلف السنوات *
    Study the religions of the Mediterranean region for a thousand years before. Open Subtitles إبحثى فى ديانات منطقة البحر المتوسّط فى الألف سنة السابقة للمسيح
    Because I'd spend a thousand years in this cell if it meant keeping you and your sister Open Subtitles لأنني سوف انفق الاف السنوات في هذه الخلية إذا كان ذلك يعني ان يبقيك واختك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus