"a traitor" - Traduction Anglais en Arabe

    • خائن
        
    • خائناً
        
    • خائنة
        
    • خائنا
        
    • الخائن
        
    • خائنًا
        
    • كخائن
        
    • خائنه
        
    • خائنٌ
        
    • بخائن
        
    • بالخائن
        
    • لخائن
        
    • بالخيانة
        
    • خائناَ
        
    • وخائن
        
    Even friendship with a queen cannot shield a traitor. Open Subtitles حتى الصداقه مع الملكه لايمكن أن تحمي خائن.
    141 years there's never been a traitor in the secret service. Open Subtitles طوال 141 عام لم يكن هناك خائن فى الخدمة السرية
    You initiated this investigation for a traitor in our department... Open Subtitles لقد بدأت هذا التحقيق بسبب وجود خائن فى ادارتنا
    Casey, you said it yourself. The guy was a traitor. Open Subtitles كايسي , لقد قلت بنفسك أن الرجل كان خائناً
    So, okay, I don't want to be a traitor to my generation and all... but I don't get how guys dress today. Open Subtitles حسناً، لا أريد أن أكون خائنة لجيلي أو أي شيء من هذا القبيل ولكنّني لا أفهم كيف يلبس الشباب اليوم
    I am accused of being a traitor, a collaborator and a counterrevolutionary. Open Subtitles . .. أنا متهم بأن أكون خائنا و متعاون و ثوري
    This man is a traitor and a liar! Is that legal? Open Subtitles . هذا الرجل خائن و كذاب هل ذلك القانوني ؟
    Count Gormaz of Oviedo... when you call my son a traitor... Open Subtitles ايها الكونت جورماز من اوفييدو حين تقول على ابنى خائن
    Follow me. Speak not you for him: he's a traitor Open Subtitles اتبعني, و أنت لا تتكلمي شفاعة به إنه خائن
    This Roy Harper had no idea he was a clone, or a traitor, and his subconscious programming drove him to become League worthy. Open Subtitles , هذا روي هاربر لم تكن لديه فكرة بأنه كان نسخة , أو خائن وبرمجته اللاشعورية قاده أن يصبح أتحادي بجدارة
    You think one ought to speak kindly of a traitor merely because he's had a sword put through his heart? Open Subtitles هل تظنين أن من الواجب أن نتحدث بلطف عن خائن لأنه توفي بعد أن تلقى سيفًا في قلبه؟
    But here you are, a traitor kneeling before the King-beyond-the-Wall. Open Subtitles لكن ها أنت , خائن تركع للملك خلف الجدار.
    At this point, either Vladimir finds a traitor in his organization, or the operation fails and Michael dies. Open Subtitles في هذه المرحلة إما فلادمير يعثر على خائن في منظمته أو تفشل هذه المهمة ويموت مايكل
    Director Bennett was a traitor, a man bent on desecrating the Constitution. Open Subtitles مارتن : المدير بينيت كان خائن الرجل عزم على تدنيس الدستور
    If I am a traitor, you can kill me now Open Subtitles إذا كنت أَنا خائن أنت يُمْكِنكُ أَنْ تَقْتلَني الآن
    He noted that his mother had received notice a month previously that the Ministry of the Interior had issued a warrant for his arrest for being a traitor to his country. UN وأفاد بأن والدته تلقَّت إشعاراً قبل شهر يُفيد بأن وزارة الداخلية أصدرت أمراً بإلقاء القبض عليه باعتباره خائناً لبلده.
    He noted that his mother had received notice a month previously that the Ministry of the Interior had issued a warrant for his arrest for being a traitor to his country. UN وأفاد بأن والدته تلقَّت إشعاراً قبل شهر يُفيد بأن وزارة الداخلية أصدرت أمراً بإلقاء القبض عليه باعتباره خائناً لبلده.
    I am angry that you're behaving like a traitor to your country. Open Subtitles أنا غاضب لأنك تتصرفين كخائنة لوطنك. خائنة لوطني أم لك أنت؟
    It won't make it any easier, but hopefully they'll find some closure knowing that he wasn't a traitor. Open Subtitles لن تسهل عليهم الأمور لكن نأمل بأنهم سيجدون بعض الراحة لعلمهما أن إبنهما لم يكن خائنا
    While he was being beaten, the masked men reportedly kept insulting him, accusing him of collaborating with Israel and calling him a traitor. UN وفيما كان يتعرض للضرب قيل إن الملثمين داوموا على إهانته واتهامه بالتعاون مع إسرائيل وأطلقوا عليه وصف الخائن.
    It is better to be a coward now than a traitor later. Open Subtitles من الأفضل أن تكون جبانًا على أن تكون خائنًا فيما بعد.
    In the future, anyone of you responsible for baseless rumours that brings confusion to the palace will be treated as a traitor. Open Subtitles في المُستقبل أن كان لأحدكُم يد في أشعال شائعات لا مُبرر لها ليثير الأرتباك في القصر فعندها سيتمُ أعتبارهُ كخائن
    Other reporters called me a traitor, but I believe in what I did, so don't treat me like I can't be trusted. Open Subtitles .التقارير الأخرى تقول بأننى خائنه .ولكنى انا متأكده من من صحةِ ما فعلت لذا فلا تلومنى وكأننى .لستُ محلِ الثقه
    There's rumors he's a traitor, feeding Intel to the Feds. Open Subtitles هنالكَـ شائعاتٌ تنصُ بأنَّهُ خائنٌ ويدلي بمعلوماتهِ إلى المباحث
    Mercifully, it spared him a traitor's death, so you have the whole body to return rather than quarters. Open Subtitles من الرحمة , أنه نجا من ميتة تليق بخائن لذا أعدت إلى الجثة كاملة بدلاً من أجزاء
    They'll call you a traitor, a lunatic an unpatriotic ingrate. Open Subtitles سينادوك بالخائن , مجنون ناكر للجميل , عدو الوطن
    That's a load of good press for a traitor. Open Subtitles هذا كثير من الثناء من جانب الصحافة لخائن.
    I was picked up by my own service, accused of being a traitor. Open Subtitles تمّ نقلي بواسطة حرسي الخاص اُتهمت بالخيانة
    In my quest... to make our fair country a safer place..., ...I have uncovered a traitor within my own family. Open Subtitles اليوم قلبى حزين فى مسعاى لجعل بلادنا العادله مكان أكثر اماناَ لقد اكتشفت خائناَ ضمن عائلتى الخاصه
    I cannot think of a reason to help a liar and a traitor like you. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في سبب لكي .أساعد شخص كاذب وخائن مثلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus