Even friendship with a queen cannot shield a traitor. | Open Subtitles | حتى الصداقه مع الملكه لايمكن أن تحمي خائن. |
141 years there's never been a traitor in the secret service. | Open Subtitles | طوال 141 عام لم يكن هناك خائن فى الخدمة السرية |
You initiated this investigation for a traitor in our department... | Open Subtitles | لقد بدأت هذا التحقيق بسبب وجود خائن فى ادارتنا |
Casey, you said it yourself. The guy was a traitor. | Open Subtitles | كايسي , لقد قلت بنفسك أن الرجل كان خائناً |
So, okay, I don't want to be a traitor to my generation and all... but I don't get how guys dress today. | Open Subtitles | حسناً، لا أريد أن أكون خائنة لجيلي أو أي شيء من هذا القبيل ولكنّني لا أفهم كيف يلبس الشباب اليوم |
I am accused of being a traitor, a collaborator and a counterrevolutionary. | Open Subtitles | . .. أنا متهم بأن أكون خائنا و متعاون و ثوري |
This man is a traitor and a liar! Is that legal? | Open Subtitles | . هذا الرجل خائن و كذاب هل ذلك القانوني ؟ |
Count Gormaz of Oviedo... when you call my son a traitor... | Open Subtitles | ايها الكونت جورماز من اوفييدو حين تقول على ابنى خائن |
Follow me. Speak not you for him: he's a traitor | Open Subtitles | اتبعني, و أنت لا تتكلمي شفاعة به إنه خائن |
This Roy Harper had no idea he was a clone, or a traitor, and his subconscious programming drove him to become League worthy. | Open Subtitles | , هذا روي هاربر لم تكن لديه فكرة بأنه كان نسخة , أو خائن وبرمجته اللاشعورية قاده أن يصبح أتحادي بجدارة |
You think one ought to speak kindly of a traitor merely because he's had a sword put through his heart? | Open Subtitles | هل تظنين أن من الواجب أن نتحدث بلطف عن خائن لأنه توفي بعد أن تلقى سيفًا في قلبه؟ |
But here you are, a traitor kneeling before the King-beyond-the-Wall. | Open Subtitles | لكن ها أنت , خائن تركع للملك خلف الجدار. |
At this point, either Vladimir finds a traitor in his organization, or the operation fails and Michael dies. | Open Subtitles | في هذه المرحلة إما فلادمير يعثر على خائن في منظمته أو تفشل هذه المهمة ويموت مايكل |
Director Bennett was a traitor, a man bent on desecrating the Constitution. | Open Subtitles | مارتن : المدير بينيت كان خائن الرجل عزم على تدنيس الدستور |
If I am a traitor, you can kill me now | Open Subtitles | إذا كنت أَنا خائن أنت يُمْكِنكُ أَنْ تَقْتلَني الآن |
He noted that his mother had received notice a month previously that the Ministry of the Interior had issued a warrant for his arrest for being a traitor to his country. | UN | وأفاد بأن والدته تلقَّت إشعاراً قبل شهر يُفيد بأن وزارة الداخلية أصدرت أمراً بإلقاء القبض عليه باعتباره خائناً لبلده. |
He noted that his mother had received notice a month previously that the Ministry of the Interior had issued a warrant for his arrest for being a traitor to his country. | UN | وأفاد بأن والدته تلقَّت إشعاراً قبل شهر يُفيد بأن وزارة الداخلية أصدرت أمراً بإلقاء القبض عليه باعتباره خائناً لبلده. |
I am angry that you're behaving like a traitor to your country. | Open Subtitles | أنا غاضب لأنك تتصرفين كخائنة لوطنك. خائنة لوطني أم لك أنت؟ |
It won't make it any easier, but hopefully they'll find some closure knowing that he wasn't a traitor. | Open Subtitles | لن تسهل عليهم الأمور لكن نأمل بأنهم سيجدون بعض الراحة لعلمهما أن إبنهما لم يكن خائنا |
While he was being beaten, the masked men reportedly kept insulting him, accusing him of collaborating with Israel and calling him a traitor. | UN | وفيما كان يتعرض للضرب قيل إن الملثمين داوموا على إهانته واتهامه بالتعاون مع إسرائيل وأطلقوا عليه وصف الخائن. |
It is better to be a coward now than a traitor later. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون جبانًا على أن تكون خائنًا فيما بعد. |
In the future, anyone of you responsible for baseless rumours that brings confusion to the palace will be treated as a traitor. | Open Subtitles | في المُستقبل أن كان لأحدكُم يد في أشعال شائعات لا مُبرر لها ليثير الأرتباك في القصر فعندها سيتمُ أعتبارهُ كخائن |
Other reporters called me a traitor, but I believe in what I did, so don't treat me like I can't be trusted. | Open Subtitles | .التقارير الأخرى تقول بأننى خائنه .ولكنى انا متأكده من من صحةِ ما فعلت لذا فلا تلومنى وكأننى .لستُ محلِ الثقه |
There's rumors he's a traitor, feeding Intel to the Feds. | Open Subtitles | هنالكَـ شائعاتٌ تنصُ بأنَّهُ خائنٌ ويدلي بمعلوماتهِ إلى المباحث |
Mercifully, it spared him a traitor's death, so you have the whole body to return rather than quarters. | Open Subtitles | من الرحمة , أنه نجا من ميتة تليق بخائن لذا أعدت إلى الجثة كاملة بدلاً من أجزاء |
They'll call you a traitor, a lunatic an unpatriotic ingrate. | Open Subtitles | سينادوك بالخائن , مجنون ناكر للجميل , عدو الوطن |
That's a load of good press for a traitor. | Open Subtitles | هذا كثير من الثناء من جانب الصحافة لخائن. |
I was picked up by my own service, accused of being a traitor. | Open Subtitles | تمّ نقلي بواسطة حرسي الخاص اُتهمت بالخيانة |
In my quest... to make our fair country a safer place..., ...I have uncovered a traitor within my own family. | Open Subtitles | اليوم قلبى حزين فى مسعاى لجعل بلادنا العادله مكان أكثر اماناَ لقد اكتشفت خائناَ ضمن عائلتى الخاصه |
I cannot think of a reason to help a liar and a traitor like you. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير في سبب لكي .أساعد شخص كاذب وخائن مثلك |