I'm a.. just a traveler, seeking shelter from the storm. | Open Subtitles | أنا .. مجرد مسافر يبحث عن مأوى من العاصفة |
There's scripture, tells of a traveler, beaten, robbed, left at the side of the road. | Open Subtitles | هناك نص في الكتاب المقدس يذكر قصة مسافر ضُرب وسُرق وتُرك بجانب الطريق |
a traveler team in need of assistance at those coordinates. | Open Subtitles | فريق مسافر في حاجة المساعدة في تلك الإحداثيات. |
At first, I didn't tell the authorities that I was a traveler. | Open Subtitles | في باديء الأمر، لم أخبر السلطات أني كنت مسافراً |
He's a traveler... he was a traveler... and I just thought... | Open Subtitles | إنه متنقل ـ ـ كان متنقل و إعتقدت فحسب ـ ـ |
It's, uh, pretty eclectic. I'm a... I'm a traveler, and I can't help it, I... | Open Subtitles | إنها منتقاة بعناية، أنا رحال ولا أستطيع وقف نفسي |
She can make herself be a passenger in someone else's body if a traveler teaches her how to do it. | Open Subtitles | بوسعها أن تسكن جسد شخص آخر إن علّمها رحّال كيفيّة فعل ذلك. |
You are a traveler. You have the ability to keep living inside someone else's body. | Open Subtitles | أنت رحّالة وبإمكانك العيش في جسد شخص آخر. |
You said my grandfather was a traveler, which means your father was a traveler. | Open Subtitles | قلتِ أنّ جدّي كان رحّالًا، أيّ أنّ والدك كان رحّالًا. |
The wind and the sun had this competition to see if they could get a traveler's coat off. | Open Subtitles | الرياح والشمس لديهم تلك المنافسة ليرون إن كان بإمكانهم جعل المسافر يخلع معطفه |
As a traveler on life's winding and weary road, you found a co-passenger. | Open Subtitles | وكمسافرة في طرق الحياة المتعرجة والمرهقة ستجدين مسافر معك |
He was the bloke who fancied himself a traveler to alternative realms, right? | Open Subtitles | وكان رجل الذي نصب نفسه مسافر إلى عوالم بديلة ، أليس كذلك؟ |
a traveler comes along, and asks for a glass of water. | Open Subtitles | في يوم من الأيام، جاء مسافر وطلب قدح ماء |
And, uh, a traveler is walking by, and he says, "Hey, you got a hole up in your roof. | Open Subtitles | وشخصا مسافر بجواره قال له لديك ثقب فى السقف |
Even if you fall in love, he's a traveler and so are we. | Open Subtitles | حتى اذا وقعت فى الحب.. انة مسافر وكذلك نحن0 |
Somehow, I feel the soul in each of us remains a traveler forever. | Open Subtitles | بطريقة أو بأخرى , ل تشعر الروح في كل واحد منا يبقى مسافر إلى الأبد. |
Paris was a light-hearted city the goal of many a traveler but some came not for gaiety but to work to study at one of the world's most famous university the Sorban. | Open Subtitles | كانت باريس مدينة النور، القلب هدف العديد من مسافر لكن بعض جاء لا لابتهاجا ولكن للعمل |
a traveler was going to take over a man's life... | Open Subtitles | مسافر كان على وشك السيطرة على حياة الرجل... |
a traveler team dropped off our armament package yesterday. | Open Subtitles | فريق مسافر ينزلوا حزمة تسليحنا أمس. |
He was a traveler, like you. | Open Subtitles | كان مسافراً , مثلكم |
It's foolproof, you'll be a traveler so they'll only aim below the knees. | Open Subtitles | هذه خطة مضمونة ستكون مسافراً |
Well, any time a crime is committed against a child using the Internet and the suspect is a traveler someone from out of state, they call us in. | Open Subtitles | في كل مرة ترتكب جريمة عن طريق الإنترنت يكون المشتبه به متنقل خارج الولايات , ثم يتتصل |
My destiny will be that of a traveler's... who completes his journey. | Open Subtitles | قدري سيكون قدر رحال.. الذي أكمل رحلته. |
You'll find me a traveler that will teach me how to do do the spell? | Open Subtitles | أجل، اعثري لي على رحّال يعلّمني إجراء التعويذة. |
I did. I had a traveler who knew the right spell. - And you lost her. | Open Subtitles | بالفعل، وقد كانت لديّ رحّالة تعلم التعويذة الصحيحة. |
Gregor was a traveler. | Open Subtitles | (جريجور) كان رحّالًا. |
i told myself that spreading news was a part of a traveler's nature, but if i was being completely honest, i was just like everybody else... shit-scared of the great unknown... desperate to take a little piece of home with me. | Open Subtitles | أخبرت نفسى أن الأخبار المنتشرة كانت جزء من طبيعه المسافر لكن لو كنت صادقاً تماماً |