| Jewish legend tells of a tyrant who would play a cruel trick on his subjects. | UN | هناك إسطورة يهودية عن طاغية كـان يمارس حيلة قاسية على رعاياه. |
| For forty years, the Libyan people had been under the oppressive rule of a tyrant. | UN | وقد بقي الشعب الليبي خلال أربعة عقود تحت حكم طاغية مستبد. |
| I had a bad dream that my best friend became a tyrant and forced me to stay up all night to work. | Open Subtitles | راودني كابوس فظيع حيث أصبح أفضل أصدقائي طاغية وأجبرني على السهر للعمل طوال الليل |
| The world will know that free men stood against a tyrant. | Open Subtitles | سيعلم العالم: أن رجالا احرار و قفوا في وجه الطاغية |
| You try that man under your rules, no one on the island will believe the verdict or believe you to be less than a tyrant. | Open Subtitles | سوف تحاكم ذلك الرجل,على قوانينكم لن يصدق اي شخص على الجزيره قرار الحكم او يصدقوك لكونك طاغيه |
| Simcoe's also a tyrant and we have a right, a divine right to topple tyrants. | Open Subtitles | و سيمكو أيضا طاغية ولدينا الحق، الحق الالهي للاطاحة بالطغاة |
| You are a tyrant with no regard for human life. | Open Subtitles | انتِ طاغية ولا تبدين أي اعتبار لحياة الإنسان |
| That he is not a leader of a republic but a tyrant dividing his spoils among his cronies? | Open Subtitles | ذلك أنه ليس قائدًا للجمهورية؟ بل طاغية يفرق الغنائم على رفقائه؟ |
| Chile cannot put up with a tyrant's lies forever. | Open Subtitles | تشيلي لا يمكن أن تستمر بأكاذيب طاغية إلى الأبد. |
| We also know what it's like to see our brothers die in the service of no end other than a tyrant's pride. | Open Subtitles | ونعرف أيضًا كيف نرى أشقائنا يموتون، في خدمة لا نهاية لشخص ليس سوى طاغية. |
| Look, your house does not deserve to rule - the King's half-mad, his wife's a tyrant. | Open Subtitles | عائلتك لا تستحق الحكم الملك مجنون وزوجته طاغية |
| Standing up against a tyrant who gasses his own people. | Open Subtitles | وقوفك في وجه طاغية والذي ضرب شعبه بالغاز |
| There is no other way to keep her from the miserable existence I endured, one of slavery under a tyrant. | Open Subtitles | لا سبيل آخر لوقايتها من الحياة التعيسة التي كابدتها حياة تستعبدها فيها طاغية. |
| And i learned from it, That i would never ever again, You know, go-- do the bidding of a tyrant. | Open Subtitles | ولقد تعلّمتُ من تلك التجرُبة الّا أُخضع لأى طاغية أبداً. |
| A prince whose character is thus marked by every act which may define a tyrant is unfit to be the ruler of a free people." | Open Subtitles | الشخص الذي فيه يلتمس الشر و قد عرفه إنه طاغية لا يصلح أن يكون حاكم للناس الأحرار |
| a tyrant who kills senators is human too, I guess... | Open Subtitles | الطاغية الذي قتل السناتور .. هو إنسان أيضاً ، أعتقد |
| We are here tonight to rid the country of a tyrant. | Open Subtitles | نحن هنا اللّيلة لتخليص البلاد من الطاغية |
| He's a tyrant, but he's always been insanely protective of his own people. | Open Subtitles | هو مستبد , لكنه دائما كان يحمي بشكل جنوني شعبه |
| Now, your father was a tyrant and a brute, but you're not that kind of king. | Open Subtitles | بما أن والدك كان طاغيه و مجرم, لكنك لست ذلك النوع من الملوك. |
| No, if I become a tyrant, then what is it we all fight for? | Open Subtitles | لا, لو أصبحتُ مستبدّة فعلامَ نحن نقاتل ؟ |
| The Empress can't use... her Scepter of Gold-Dragon control... or Profion will paint her as a tyrant to the Council. | Open Subtitles | الإمبراطورة لا تستطيع استعمال صولجانها للسيطرة على التنين الذهبي أو بروفيون سيصورها كطاغية إلى المجلس |
| He could become a tyrant if nobody kept him in check. | Open Subtitles | يمكنه أن يصبح مستبداً إذا لم يمنعه أحد |
| They want a tyrant who will police their behavior and chart their movement on the social ladder. | Open Subtitles | يريدون واحدة مستبدة تتحكم بتصرفاتهم ويرتب حركاتهم في السلم الأجتماعي |