What it all amounts to is a waste of time and an indefinite prolongation of the process, with serious doubts about the final outcome. | UN | وما هذا كله إلا مضيعة للوقت وتمديدا للعملية الى ما لا نهاية، ومع ما يثير ذلك من شكوك خطيرة حول النتيجة النهائية. |
Before concluding, I would like to reiterate that any debate on this issue in the Conference on Disarmament is merely a waste of time. | UN | وقبل الختام، أودُّ أن أؤكد من جديد أن أي نقاش حول هذه المسألة في مؤتمر نزع السلاح هو مضيعة للوقت ليس إلاّ. |
Both a waste of my time and the FBI's resources. | Open Subtitles | كل من مضيعة للوقت بلدي والموارد مكتب التحقيقات الفدرالي. |
Oh, Inspector, this is clearly a waste of time. | Open Subtitles | أوه، المفتش، ومن الواضح أن هذا مضيعة للوقت. |
It's a waste of tim Ashley knows absolutely nothing. | Open Subtitles | انها مضيعة للوقت آشلي لا تعرف شيئا مطلقا |
(Coughs) 69 is a waste of time, stand-up or otherwise. | Open Subtitles | وضعية 69 مضيعة للوقت اتخذ وضعية أو ما شابه |
That interview went on for ever. what a waste of time. | Open Subtitles | تلك المقابلة إستمرت إلى الأبد، يا لها من مضيعة للوقت. |
God, not those finger-paintings again. They certainly were a waste of money. | Open Subtitles | ربّاه، تلكَ اللوحات مُنبسطة الالوان مُجدداً، إنّهم مضيعة للمالِ بلا شكّ. |
Excuse me, what, a degree is a waste of time now? | Open Subtitles | أرجو المعذرة، هل أصبح الحصول على شهادة مضيعة للوقت الآن؟ |
Yeah, well, I'm here to tell you it's a waste of time. | Open Subtitles | أجل حسناً , أنا هنا لأقول لك إن هذا مضيعة للوقت |
Because this whole hearing crap is a waste of time. | Open Subtitles | لأن هذه الجلسة بأكملها ما هي إلّا مضيعة للوقت. |
Your speculation is a waste of my time, Agent Aubrey. | Open Subtitles | تكهنات الخاص بك هو مضيعة للوقت بلدي، وكيل أوبري. |
We will not distribute the written version of my speech because no one reads them anyway and it is a waste of paper and money. | UN | ولن أوزع النص المكتوب لبياني لأن لا أحد يقرأ هذه النصوص على أية حال، مما يمثل مضيعة للورق والمال. |
It was saddening, during the General Committee debate, that some delegations so easily regarded this as a waste of time. | UN | ومما كـان يبعث علــى الحزن أنــه خــلال المناقشة التي أجراها المكتب، أن بعض الوفود رأت ببساطة أن هذا مضيعة للوقت. |
On the other hand, the late start of meetings usually meant a waste of time and resources. | UN | ومن ناحية أخرى، فإن تأخر بدء الاجتماعات هو - في العادة - مضيعة للوقت والموارد. |
In this case, it wasn't a waste of time. | Open Subtitles | وفي هذه الحالة، فلم يكن الإصغاء إهدارا للوقت |
That's a waste of time. It's like your book club. | Open Subtitles | هذا مضيعه للوقت إنه كـ نادي الكتاب الخاص بك |
That makes what you're doing here unimportant, a waste of time? | Open Subtitles | وهذا يجعل ماتفعلينه هنا ليس مهماً ؟ مضيعةً للوقت ؟ |
See if you remember any of them from the club last night. That's a waste of time. I mean, there were over 500... | Open Subtitles | سوف نريك بعض الصور، اخبرنا إن كنت تتذكر أحدهم من تلك الليلة هذا تضييع للزمن، إنهم أكثر من 5 آلاف شخص |
There's a waste of a million odd years of evolution, huh? | Open Subtitles | ذلك إهدار لمليون سنة شاذّة مِنْ التطورِ , صح ؟ |
But sleep is just a waste of time. Right, number six? | Open Subtitles | لكن النوم هو هدر للوقت أليس كذلك أيتها الرقم ستة؟ |
The informal negotiations should not be regarded as a waste of effort but as providing a new point of departure for future negotiations. | UN | وينبغي ألا تُعتبر المفاوضات غير الرسمية تبديدا للجهود ولكن وسيلة توفر نقطة انطلاق جديدة لاستمرار المفاوضات. |
It would therefore be both inefficient and a waste of the resources of the Office of the High Commissioner to have these meetings take place outside the Palais Wilson. | UN | وسيؤدي هذا إلى ضعف الكفاءة وإهدار الموارد بالنسبة لمكتب المفوض السامي إذا انعقدت هذه الاجتماعات خارج قصر ويلسون. |
He won't go because he thinks therapy is a waste of time. | Open Subtitles | هوَ لن يأتي لأنه يظن بأن المعالجة النفسية مضيعةٌ للوقت. |
Discussing the issue repeatedly at each session of the General Committee was a waste of time. | UN | وأضاف أن تكرار مناقشة هذه المسألة في كل دورة من دورات المكتب هو إضاعة للوقت. |
They're probably under his control. This is a waste of time. | Open Subtitles | ربّما هم تحت سيطرته، إن مخاطبتهم لمضيعة للوقت. |
It was also a waste of resources as investment in education became non-profitable. | UN | ويمثل ذلك أيضاً هدراً للموارد لأن الاستثمار في التعليم يصبح غير مربح. |
No, just that it's a waste of paper. He's as unpolitical as me. | Open Subtitles | لا, قال إن هذا تبذير للورق إنه لا يهتم بالسياسة مثلي |
Well, it would be a bit of a waste of time, coming all the way down here of your own free will just to remain silent. | Open Subtitles | حسنٌ ، سيكون ذلك مضيّعة للوقت، بأنّ تقطع الطريق إلى هنا لتبقَ صامتاً. |