"a whole bunch of" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجموعة كاملة من
        
    • مجموعة من
        
    • مجموعة كبيرة من
        
    • كمية كبيرة من
        
    • حفنة من
        
    • بمجموعة من
        
    • كُلّ مجموعة
        
    • كلّ باقة
        
    • ثلة كبيرة
        
    We can get a whole bunch of real drinks. Open Subtitles نستطيع الحصول على مجموعة كاملة من المشروبات الحقيقة
    Communal pad. We got a whole bunch of couches. Open Subtitles إنه سكن جماعي لدينا مجموعة كاملة من الأرائك
    Yeah, but we can't just let some man kill a whole bunch of people. Open Subtitles نعم، ولكن لا يمكننا السماح فقط بعض رجل قتل في مجمله مجموعة من الناس.
    So, I went to the doctor, and they ran a whole bunch of tests, and, um, Open Subtitles لقد ذهبت الى الطبيب وقام الاطباء بعمل مجموعة من الفحوصات لي و ، وجد
    There's a whole bunch of fuckin'big words in there that you might not even fuckin'understand! Open Subtitles هنالك مجموعة كبيرة من الكلمات التي ربما وحتى لن تفهم شيء لعين منها
    He just spilled a whole bunch of hot pasta right in his lap. Open Subtitles وأوقع كمية كبيرة من المعكرونة الساخنة على سرواله
    And apparently what I wanted to do with my life was rack up a whole bunch of debt. Open Subtitles وعلى ما يبدو ما أريد أن أفعله في حياتي كان على رف مجموعة كاملة من الديون
    Turns out he's got a whole bunch of priors. Open Subtitles تبين انه حصل مجموعة كاملة من مقدمو الاديره.
    Got a whole bunch of stickers for you to choose from. Open Subtitles لدي مجموعة كاملة من الملصقات لتختار منها
    Okay, listen, I got me a whole bunch of busted-up hand terminals that I gotta get operational for the refugees and I could really use some help. Open Subtitles حسناً، اسمع، لديّ مجموعة كاملة من المقبوض عليهم في المرفأ والذين علي ان اديرهم لإغاثة اللاجئين
    Looks like Alison Resnick's wearable was carrying a whole bunch of code that the manufacturer never intended. Open Subtitles يبدو أن جهاز معصم ريزنيك كان يحمل مجموعة كاملة من التعليمات البرمجية و الظاهر أن الشركة المصنعة لم تعتمدها
    Hell, Brian know a whole bunch of people. Open Subtitles الجحيم، براين تعرف في مجمله مجموعة من الناس.
    There's nothing but a whole bunch of old bullshit in here. Open Subtitles لا يوجد شيء سوى مجموعة من الهراء القديم هنا
    But all I know is, they already got two brothers we know, and there could be a whole bunch of brothers they got already. Open Subtitles لكن كّل ما أعرفه هو ربما لديهم أخين نعرفهم ويمكن أن تكون مجموعة من الإخوة لديهم
    When it began to actually execute its payload, you would have a whole bunch of centrifuges in a huge array of cascades sitting in a big hall. Open Subtitles عندما يبدأ الفيروس بتفريغ حمولته قد يكون لديك مجموعة من أجهزة الطرد المركزي داخل مجموعة من الشلالات موجودة بقاعة كبيرة
    I know it must be weird being forced to live with a whole bunch of women. Open Subtitles أعلم أنه كان غريباً أن تجبروا على السكن مع مجموعة من الفتيات
    Because we found a whole bunch of computers linked to the North Koreans... and one of them's yours. Open Subtitles لأننا وجدنا مجموعة كبيرة من أجهزة الكمبيوتر مربوطة بالكوريين الشماليين.. وواحد منهن لكم.
    We found a whole bunch of empty weapon crates. Open Subtitles وجدنا مجموعة كبيرة من صناديق الأسلحة الفارغة
    Stole a whole bunch of equipment and supplies. Open Subtitles قام بسرقة كمية كبيرة من المعدّات و اللوازم
    And in Iraq, we spent a whole bunch of money and then we turned over the oil fields to the Iraqis. Open Subtitles وفي العراق، قضينا بأسره حفنة من المال ومن ثم لجأنا عبر حقول النفط للعراقيين.
    I was innocent of the crime committed... but Lord knows I was guilty... of a whole bunch of other crimes. Open Subtitles ...كنت بريئاً من إرتكاب الجريمة ...لكن الربّ يعلم بأني مذنب بمجموعة من الجرائم الأخري
    I hear there's a whole bunch of sailors just arrived with 3-day passes. Open Subtitles أَسْمعُ هناك كُلّ مجموعة البحّارةِ فقط وَصلتْ بترخيصاتِ 3 أيامِ.
    I think it says we're gonna put a whole bunch of holes in them. Open Subtitles أعتقد يقول بأنّنا سنضع كلّ باقة الفتحات فيهم.
    Oh! Here's a whole bunch of us that went out to the family plot and had a picnic. Open Subtitles هنا ثلة كبيرة من العائلة نقيم مؤامرة للذهاب في نزهة ريفية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus