"a whole day" - Traduction Anglais en Arabe

    • يوم كامل
        
    • يوماً كاملاً
        
    • يوما كاملا
        
    • ليوم كامل
        
    • يومًا كاملا
        
    • بيوم كامل
        
    • اليوم بأكمله
        
    • يوما كامل
        
    • يوماً كاملا
        
    I can go a whole day and never get hungry. Open Subtitles يمكن أن يمر عليّ يوم كامل ولا أجوع أبداً
    Jared's been back from that island for a whole day and he didn't get any toilet paper? Open Subtitles منذ يوم كامل ولم يقم بجلب أوراق المراحيض ؟
    We have lost a whole day. Your boss can not treat you like this. Open Subtitles فقدنا يوم كامل اكره مديرك لا يجب عليه ان يعاملك مثل هذا حسنا انه فعل
    They spent a whole day at the United Nations, were shown films and were briefed on various United Nations—related issues. UN وأمضى هؤلاء اﻷطفال يوماً كاملاً في اﻷمم المتحدة وعرضت عليهم اﻷفلام وتعرفوا على شتى القضايا المتصلة باﻷمم المتحدة.
    So when was the last time you spent a whole day outside? Open Subtitles إذا، متى كانت آخر مرة ضيعت فيها يوما كاملا فى الخارج؟
    They were also granted a whole day's rest on holidays instead of half a day. UN كما أنهم مُنحوا راحة ليوم كامل في أيام الإجازات بدلاً من نصف يوم.
    I earned more in a few hours than you in a whole day down the mine. Open Subtitles ‫كسبت في غضون ساعات قليلة ‫أكثر مما تجنيه في يوم كامل أسفل المنجم
    After 20 minutes, which was like a whole day for me.. Open Subtitles بعد عشرون دقيقة, والتي كانت بمثابة يوم ...كامل بالنسبة لي
    How am I gonna make it through a whole day without seeing you? Open Subtitles كيف أنا ستعمل جعله من خلال يوم كامل دون رؤيتكم؟
    We've wasted a whole day searching, And we still don't know where the real threat is. Look. Open Subtitles أضعنا يوم كامل في البحث ومازلنا لا نعرف أين التهديد الحقيقي
    Listen, I know this sounds stupid, but I was worrying for, like, a whole day that you regretted hooking up with me. Open Subtitles اسمع،‏ أعلم بأن هذا غبي لكنني كنتُ قلقة لمدة يوم كامل أنك ندمت على إقامة علاقة معي.
    This has been a whole day of lying and I can't take it. Open Subtitles لكن كان يوم كامل من الكذب ولا أستطيع تحمله
    Sometimes you have to spend a whole day looking. No! Open Subtitles في بعض الأحيان لديك لقضاء يوم كامل المظهر.
    It's been awesome just for a whole day to be just us. Open Subtitles لقد كان مدهشًا بحق أن نكون طوال يوم كامل على طبيعتنا دون تكلف
    You kept me out of a sad place for a whole day. Open Subtitles أبقيتني بعيدةً عن مكان حزين لمدة يوم كامل
    Take you a whole day, if the tundra's even passable. Open Subtitles إذ سيستغرق ذلك يوماً كاملاً.. إن كانت الهضبة ملائمة
    The attack caused fires which took a whole day to extinguish and caused panic among the sick and wounded who had to be evacuated. UN وتسبب الهجوم في نشوب حرائق استغرقت عملية إطفائها يوماً كاملاً وأوقع الذعر في نفوس المرضى والجرحى الذين تعين إجلاؤهم.
    Wouldn't know if it was a couple of hours or maybe a whole day. Open Subtitles ‫لا نعلم إن كانت عدة ساعات ‫أم يوما كاملا.
    One man recounts, " I have worked for a whole day for just a meal compensation. UN ويحكي رجل بقوله: " لقد عملت ليوم كامل نظير مجرد وجبة.
    And then Dr. Grey would have to start over, sending her back a whole day in her research, resulting in her desire to murder me. Open Subtitles وسيكون على د(غراي) البدأ من جديد، والتأخر يومًا كاملا في بحثها،
    Sven has a whole day's lead on us. Open Subtitles سفين يسبقنا بيوم كامل.
    I'm gonna give you a whole day to think on it, and then I'm gonna come back and I'm gonna ask you again. Open Subtitles سأعطيكم اليوم بأكمله للتفكير بالأمر وسأعود وأسأل مرة أخرى
    Oh, please, it would take a whole day just to list everything you have going wrong. Open Subtitles من فضلك,سيأخد الامر يوما كامل لأخبارك بكل شيء خطاء
    But instead it was for a whole day and then you got really mad at the end Open Subtitles لكن بدلا ً من ذلك أنتظرت يوماً كاملا ثم أصبحت مجنون جداً في النهاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus